По-русски | По-итальянски | Произношение |
Первые фразы | ||
Добрый день/добрый вечер. | Boun giorno/buona sera | Бон джорно/бона сэра |
Спасибо, до свидания. | Grazie, arrivederci. | Грацие, арриведерчи. |
Привет и Пока | Ciao | ча'о ( Используется как для приветствия, так и при прощании. Фамильярная форма ) |
Мужчина | Signore | синьо'рэ |
Женщина | Signora | синьо'ра |
Девушка | Signorina | синьори'на |
Ребёнок | Bambino | бамби'но |
Да | Si | си |
Нет | No | но |
Хорошо | Va bene | ва бе'не |
Согласен/на | D'accordo | дакко'рдо |
Мне нравится | Mi piace | ми пья'че |
Мне не нравится | Non mi piace | нон ми пья'че |
Спасибо | Grazie | гра'цие |
Пожалуйста | Prego/Per favore | прэ'го/пер фаво'рэ |
Извините | Scusi | ску'зи |
Направо | A destra | а дэ'стра |
Налево | A sinistra | а сини'стра |
Прямо | Dritto | дри'тто |
Утро | Mattino | матти'но |
Полдень | Mezzogiorno | медзоджо'рно |
Полдник | Pomeriggio | помери'джо |
Вечер | Sera | сэ'ра |
Ночь | Notte | но'ттэ |
День | Giorno | джо'рно |
Пондельник | Lunedi | люнэди' |
Вторник | Martedi | мартэди' |
Среда | Mercoledi | мерколеди' |
Четверг | Giovedi | джоведи' |
Пятница | Venerdi | вэнэрди' |
Суббота | Sabato | са'бато |
Воскресенье | Domenica | доме'ника |
Весна | Primavera | примаве'ра |
Зима | Inverno | инве'рно |
Лето | Estate | эста'тэ |
Осень | Autunno | ауту'нно |
Январь | Gennaio | дженна'йо |
Февраль | Febbraio | феббра'йо |
Март | Marzo | ма'рцо |
Апрель | Aprile | апри'ле |
Май | Maggio | ма'джио |
Июнь | Giugno | джу'ньё |
Июль | Luglio | лу'льё |
Август | Agosto | аго'сто |
Сентябрь | Settembre | сеттэ'мбрэ |
Октябрь | Ottobre | отто'брэ |
Ноябрь | Novembre | новэ'мбрэ |
Декабрь | Dicembre | диче'мбрэ |
Местоимения | ||
Я | io | ио |
Ты | tu | ту |
он-она | lui - lei | луй- лей |
Мы | noi | ной |
Вы | voi | вой |
Они | loro | ло'ро |
Мой/моя | mio/mia | мио/миа |
Твой/твоя | tuo/tua | туо/туа |
Цифры | ||
0 | zero | дзэ'ро |
1 | uno | у'но |
2 | due | ду'э |
3 | tre | трэ |
4 | quattro | куа'ттро |
5 | cinque | чи'нкуэ |
6 | sei | сэй |
7 | sette | сэ'ттэ |
8 | otto | о'тто |
9 | nove | но'вэ |
10 | dieci | дье'чи |
11 | undici | у'ндичи |
12 | dodici | до'дичи |
13 | tredici | трэ'дичи |
14 | quattordici | куатто'рдичи |
15 | quindici | куи'ндичи |
16 | sedici | cэ'дичи |
17 | diciassette | дичассэ'ттэ |
18 | diciotto | дичо'тто |
19 | diciannove | дичанно'вэ |
20 | venti | ве'нти |
30 | trenta | трэ'нта |
40 | quaranta | куара'нта |
50 | cinquanta | чинкуа'нта |
60 | sessanta | сэсса'нта |
70 | settanta | сетта'нта |
80 | ottanta | отта'нта |
90 | novanta | нова'нта |
100 | cento | че'нто |
200 | duecento | дуэче'нто |
1.000 | mille | ми'лле |
1.000.000 | un milione | ун милио'не |
Перечень цветов | ||
Белый/ая | Bianco/a | бья'нко/а |
Голубой/ая | Azzurro/a | адзу'рро/а |
Жёлтый/ая | Giallo/a | джа'лло/а |
Зелёный/ая | Verde | ве'рдэ |
Красный/ая | Rosso/a | ро'ссо/а |
Коричневый/ая | Marrone | марро'нэ |
Оранжевый/ая | Arancione | аранчо'не |
Розовый/ая | Rosa | ро'за |
Синий/ая | Blu | блу |
Серый | Grigio/a | гри'джо/а |
Фиолетовый/ая | viola | вио'ла |
Чёрный/ая | Nero/a | нэ'ро/а |
Светлый/ая | Chiaro/a | кья'ро/а |
Тёмный/ая | Scuro/a | ску'ро/а |
Транспорт и передвижение | ||
Аэропорт - прибытие | ||
Самолёт | Aereo | аэ'рэо |
Аэропорт | Aeroporto | аэропо'рто |
Прилёт | Arrivo | арри'во |
Билет | Biglietto | билье'тто |
Ваучер | Voucher | ва'учер |
Виза | Visto | ви'сто |
Документы | Documenti | докуме'нти |
Паспорт | Passaporto | пассапо'рто |
У меня виза на две недели | Io ho un visto per due settimane | ио о ун ви'сто пер ду'э сэттима'нэ |
Индивидуальная виза | Visto individuale | ви'сто индивидуа'ле |
Коллективная виза | Visto collettivo | ви'сто коллетти'во |
Где выдают багаж? | Dove si ritira il bagaglio? | до'вэ си рити'ра иль бага'льо? |
Где наш автобус? | Dove si trova il nostro autobus/pulman? | до'вэ си тро'ва ил но'стро а'утобус/пу'льман? |
Аэропорт - отъезд | ||
Где аэропорт? | Dov'e' l'aeroporto? | до'вэ л аэропо'рто? |
Есть ли рейс на...? | C'e' un volo per...? | че ун во'ло пер...? |
В котором часу вылетает самолёт на...? | A che ora parte l'aereo per...? | а ке о'ра па'ртэ л аэ'рео пер...? |
Посадка объявлена? | Hanno gia' annunciato l'imbarco? | а'нно джа аннунча'то л имба'рко? |
Регистрация началась? | Hanno gia' iniziato il check-in? | а'нно джа инициа'то иль чек-ин? |
Когда прилетает самолёт в...? | A che ora arriva l'aereo a...? | а ке о'ра арри'ва аэ'рео а...? |
Где можно поставить печать для TAX-FREE? | Dove si puo' richiedere il timbro per TAX-FREE? | до'вэ си пуо' рикье'дэрэ иль ти'мбро пер ТАКС-ФРИ? |
Где можно получить деньги от TAX-FREE? | Dove si possono ritirare i soldi del TAX-FREE? | до'вэ си пуо' ритира'рэ и со'льди дэль ТАКС-ФРИ? |
Багаж | Bagaglio | бага'льо |
Ручная кладь | Bagaglio a mano | бага'льо а ма'но |
Где оформляют багаж? | Dove si consegna il bagaglio? | до'вэ си консе'нья иль бага'льо? |
Сколько килограммов багажа можно провозить? | Quanti chili di franchigia? | куа'нти ки'ли ди франки'джа? |
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Quanto costa al chilo l'eccedenza bagaglio? | куа'нто ко'ста ал ки'ло л эччэдэ'нца бага'льо? |
Багажная бирка | Rricevuta del bagaglio | ричеву'та дэль бага'льо |
Посадочный талон | Carta d'imbarco | ка'рта д имба'рко |
Таможня | ||
Таможня | Dogana | дога'на |
Таможенный контроль | Controllo doganale | контро'лло догана'ле |
Паспорт | Passaporto | пассапо'рто |
Удостоверение личности | Carta d'identita' | ка'рта д идэнтита' |
Зелёная карта | Carta verde | ка'рта ве'рдэ |
Мне нечего декларировать | Non ho nulla da dichiarare | нон о ну'лла да дикьяра'рэ |
Это мой багаж | Questo e' il mio bagaglio | куэ'сто э иль ми'о бага'льо |
Это мои личные вещи | Questo e' per uso personale | куэ'сто э пер у'зо персона'ле |
Подарки | Regali | рега'ли |
Образцы товаров | Campioni di merce | кампьо'ни ди ме'рче |
Нужно открыть чемодан/сумку? | Devo aprire la valigia/la borsa? | дэ'во апри'рэ ла вали'джа/ла бо'рса? |
Можно закрыть? | Posso chiudere? | по'ссо кью'дэрэ? |
Где можно сделать зелёную карту? | Dove posso fare la carta verde? | до'вэ по'ссо фа'рэ ла ка'рта ве'рдэ? |
Аренда Автомобиля | ||
Автомобиль | Auto | а'уто |
Автомобиль на прокат | Automobile a noleggio | аутомо'биле а ноле'джьо |
Я хочу взять автомобиль на прокат | Vorrei noleggiare un'automobile | воррэ'й ноледжа'рэ ун аутомо'биле |
...на один день | ...per un giorno | ...пер ун джо'рно |
...на три дня | ...per tre giorni | ...пер трэ джо'рни |
...на неделю | ...per una settimana | ...пер уна сэттима'на |
...на месяц | ...per un mese | ...пер ун мезе |
...дешёвый | ...economica | ...экономика |
...с экономным расходом горючего | ...a basso consumo di carburante | ...а ба'ссо консу'мо ди карбура'нтэ |
...большой | ...grande | ...гра'ндэ |
Неограниченный пробег | Chilometraggio illimitato | километра'джьо иллимита'то |
Страховка | L'assicurazione | л ассикурацио'нэ |
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего | L'assicurazione contro i danni in caso di incidente - tipo "KASCO" | л ассикурацио'нэ ко'нтро и да'нни ин ка'зо ди инчидэ'нтэ ти'по "КА'СКО" |
Страхование от угона и пожара | L'assicurazione contro il furto e incendio | л ассикурацио'нэ ко'нтро иль фу'рто э инче'ндио |
Городской транспорт | ||
Автобус | Autobus | а'утобус |
Троллейбус | Filobus | фи'лобус |
Трамвай | Tram | трам |
Микроавтобус | Minibus/Pulmino | минибу'с/пульми'но |
Билет | Biglietto | билье'тто |
Где продаются билеты? | Dove si vendono i biglietti? | До'вэ си ве'ндоно и билье'тти? |
Остановка | Fermata | ферма'та |
Где останавливается автобус? | Dove si ferma l'autobus? | до'вэ си фе'рма л а'утобус? |
Как часто проезжает автобус? | Ogni quanto passa l'autobus? | о'ньи куа'нто па'сса л а'утобус? |
Где нужно компостировать билеты? | Dove bisogna timbrare i biglietti? | до'вэ бизо'нья тимбра'рэ и билье'тти? |
Штраф | Multa | му'льта |
Где нужно сойти? | Dove bisogna scendere? | до'вэ бизо'нья ше'ндэрэ? |
На какой остановке? | A quale fermata? | а куа'ле ферма'та? |
Поезд и ж/д вокзал | ||
Поезд | Treno | трэ'но |
Вагон | Vagone/carrozza | ваго'нэ/карро'цца |
Где железнодорожный вокзал? | Dov' e' la stazione ferroviaria? | до'вэ э ла стацио'нэ ферровиа'рия? |
Где расписание отправления/прибытия поездов? | Dov' e' l'orario dei treni in partenza/arrivo? | до'вэ э л ора'рио дэй трэ'ни ин партэ'нца/арри'во? |
Когда отправляется поезд на.../прибывает поезд из...? | A che ora parte il treno per... /arriva il treno da...? | а кэ о'ра па'ртэ иль трэ'но пер... /арри'ва иль трэ'но да...? |
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до...? | Che treno devo prendere per arrivare a...? | кэ трэ'но дэ'во прэ'ндэрэ пер аррива'рэ а...? |
В каком направлении идёт этот поезд? | Dove va questo treno? | до'вэ ва куэ'сто трэ'но? |
Остановка | Fermata | ферма'та |
Билетная касса | Biglietteria | бильеттери'я |
Билет | Biglietto | билье'тто |
Где продаются билеты? | Dove vendono i biglietti ? | до'вэ ве'ндоно и билье'тти? |
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно | Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno | пер фаво'рэ, ун билье'тто/ду'э билье'тти анда'та э рито'рно |
Только туда | Solo andata | со'ло анд'ата |
Где нужно компостировать билеты? | Dove bisogna timbrare i biglietti? | до'вэ бизо'нья тимбра'рэ и билье'тти? |
С какого пути отправляется поезд на...? | Da quale binario parte il treno per...? | да куа'ле бина'рио па'ртэ иль трэ'но пер...? |
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в...? | A che stazione devo scendere per arrivare a...? | а кэ стацио'нэ дэ'во ше'ндэрэ пер аррива'рэ а...? |
Прямой поезд | Treno diretto | трэ'но дире'тто |
Где мне нужно сделать пересадку? | Dove devo cambiare linea? | до'вэ дэ'во камбиа'рэ ли'ниа? |
Есть ли спальный вагон/ресторан? | C' e' il vagone letto/il ristorante? | че иль ваго'нэ ле'тто/иль ристора'нтэ? |
Автомобиль | ||
Автомобиль | Auto | а'уто |
Дорожная карта | Cartina stradale | карти'на страда'ле |
Бесплатная стоянка | Parcheggio libero | парке'джио ли'беро |
Платная стоянка | Parcheggio a pagamento | парке'джио а пагаме'нто |
Здесь можно парковать машину? | Si puo' parcheggiare qui? | си пуо' паркеджиа'рэ куи'? |
Где находится ближайшая бензоколонка? | Dov' e' il prossimo distributore? | до'вэ иль про'ссимо дистрибуто'рэ? |
Налейте полный бак | Il pieno | иль пие'но |
Проверьте уровень масла/уровень воды | Mi controlli l'olio/l'acqua | ми контро'лли л о'льо/л а'ккуа |
Я попал в аварию | Ho avuto un incidente | о аву'то ун инчидэ'нтэ |
Сколько стоит ремонт автомобиля? | Quanto costa la riparazione dell'auto? | куа'нто ко'ста ла рипарацио'нэ дэль а'уто? |
Мне нужен механик | Ho bisogno di un meccanico | о бизо'ньо ди ун мекка'нико |
Мой автомобиль застрахован в... | La mia macchina e' assicurata con... | ла миа ма'ккина э ассикура'та кон... |
Такси | ||
Такси | Taxi | та'кси |
Мне необходимо такси | Ho bisogno di un taxi | о бизо'ньо ди ун та'кси |
Вызовите, пожалуйста, такси | Mi puo' chiamare un taxi, per favore? | ми пуо' кьяма'рэ ун та'кси, пер фаво'рэ? |
Через сколько времени приедет такси? | Fra quanto tempo arriva il taxi? | фра куа'нто тэ'мпо арри'ва иль та'кси? |
Где находится ближайшая стоянка такси? | Dove si trova la fermata piu' vicina del taxi? | до'вэ си тро'ва ла ферма'та пью вичи'на дэль та'кси? |
Вы свободны? | E'libero? | э ли'беро? |
Возьмите, пожалуйста мои вещи | Puo' prendere i miei bagagli? | пу'о прэ'ндэрэ и мие'и бага'льи? |
Отвезите меня по этому адресу | Puo' portarmi a questo indirizzo? | пу'о порта'рми а куэ'сто индири'ццо? |
Поезжайте прямо | Vada sempre diritto | ва'да сэ'мпрэ дири'тто |
Поверните налево/направо | Giri a sinistra/destra | джи'ри а сини'стра/дэ'стра |
Я опаздываю | Sono in ritardo | со'но ин рита'рдо |
Я тороплюсь | Ho fretta | о фрэ'тта |
Быстрее, пожалуйста | Piu veloce, per favore | пью вело'че, пер фаво'рэ |
Здесь остановитесь, пожалуйста | Si fermi qui, per favore | си фе'рми куи, пер фаво'рэ |
Сколько я Вам должен/должна? | Quanto le devo? | куа'нто ле дэ'во? |
Можно заплатить в долларах? | Si puo' pagare in dollari? | си пуо' пага'рэ ин до'ллари? |
В магазине | ||
Вопросы при покупке | ||
Сколько? | Quanto? | куа'нто? |
Сколько стоит? | Quanto costa? | куа'нто ко'ста? |
Кто? | Chi? | ки? |
Что? | Che cosa? | ке ко'за? |
Как? | Come? | ко'ме? |
Где? | Dove? | до'вэ? |
Когда? | Quando? | куа'ндо? |
Почему? | Perche? | перке'? |
Я хотел(а) купить | ... Vorrei compare ... | Воррей компрарэ |
Я хочу только посмотреть. | Vorrei dare un'occhiata | Воррей дарэ ун окьята. |
Покажите мне ... (это) | Mi faccia vedere ... (questo) | Ми фачча ведере ... (куэсто) |
Где находится ...? | Dov'e' ...? | Дов'э ...? |
Мне нужен 37-й размер. | Mi sreve misura trantasette. | Ми серве мизура трэнтасэттэ. |
Мне нужен мужской (женский) костюм | Mi sreve abito da uomo | Ми серве абито да уомо (да донна) |
Слишком большой (маленький) | E'troppo grande (piccolo) | Э'троппо грандэ (пикколо) |
Слишком длинный (короткий). | E'tropo lungo (corto). | Э'троппо лунго (корто). |
Я могу это примерить? | Posso provarlo? | Проссо провало, |
Где примерочная комната? | Dov'e' il camerino? | Дов'э иль камерно? |
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. | Lo vorrei di colore marrone chiaro. | По воррей ди колорэ марронэ кьяро. |
Это я возьму, спасибо. | Prendo questo, grazie. | Прендо куэсто, грацие. |
Можно заплатить долларами? | Posso pagare in dollari? | Ми фачча ин доллари? |
Оформите мне TaxFree ,пожалуста. | Mi faccia il Tax Free per favore. | Ми фачча иль Таксфри пер фаворэ. |
Вы не могли бы сделать мне скидку? | Puo' farmi uno sconto? | поо фа'рми у'но ско'нто? |
Где я могу купить...? | Dove posso comprare...? | до'вэ по'ссо компра'ре ...? |
Дайте мне пожалуйста чек | Mi dia lo scontrino, per favore | ми ди'а ло сконтри'но, пер фаво'рэ |
В банке | ||
Банк | Banca | ба'нка |
Где я могу найти банк? | Dove posso trovare una banca? | до'вэ по'ссо трова'рэ у'на ба'нка? |
Деньги | Soldi, denaro | со'льди, дена'ро |
Разменный курс | Corso di cambio | ко'рсо ди ка'мбьё |
Какой разменный курс... | Quale' il cambio... | куа'ле иль ка'мбьё... |
Евро | Euro | э'уро |
Доллар | Dollaro | до'лларо |
Сколько денег я могу поменять? | Fino a quanto posso cambiare? | фи'но а куа'нто ро'ссо камбья'рэ? |
Налог при обмене | Trattenuta di cambio | траттену'та ди ка'мбьё |
Квитанция | Ricevuta | ричеву'та |
Возможно открыть счёт...? | E' possibile aprire un conto...? | э посси'биле апри'рэ ун ко'нто...? |
...в долларах | ...in dollari | ...ин до'ллари |
...в евро | ...in euro | ...ин э'уро |
В гостинице | ||
Гостиница | Hotel/Albergo | отэ'ль/альбе'рго |
Мой номер | Mia camera | мия ка'мера |
Вешалка | Attaccapanni | аттаккапа'нни |
Дверь | Porta | по'рта |
Горячая вода | Aqcua calda | а'куа ка'льда |
Холодная вода | Aqcua fredda | а'куа фрэ'дда |
Душ | Doccia | до'чча |
Кран | Rubinetto | рубине'тто |
Мыло | Sapone | сапо'нэ |
Чистый/ая | Pulito/a | пули'то/а |
Грязный/ая | Sporco/a | спо'рко/а |
Мусор | Patume | пату'мэ |
Окно | Finestra | финэ'стра |
Одеяло | Coperta | копе'рта |
Пепельница | Portacenere | портаче'нерэ |
Подушка | Cuscino | куши'но |
Полотенце | Asciugamano | ашугама'но |
Покрывало | Copriletto | коприле'тто |
Радио | Radio | ра'дио |
Свет | Luce | лу'че |
Телевизор | Televisore | телевизо'рэ |
Туалет | Gabinetto | габине'тто |
Туалетная бумага | Carta igenica | ка'рта иджэ'ника |
Простынь | Lenzuolo | ленцуо'ло |
Стакан | Bicchiere | биккье'рэ |
Не работает что-либо | non funziona... | нон фунцио'на |
Шум | Rumore | румо'рэ |
Разбудите завтра утром | Mi puo svegliare domani? | ми пуо' звелья'рэ дома'ни? |
На пляже | ||
Пляж | Spiaggia | спия'джа |
Спасатель | Bagnino | бани'но |
Помогите! | Aiuto! | айу'то! |
Мелко | Acqua bassa | а'ккуа ба'сса |
Глубоко | Acqua alta | а'ккуа а'льта |
Купальник | Costume da bagno | косту'ме да ба'ньо |
Здесь есть медузы? | Qui ci sono meduse? | куи' чи со'но меду'зэ? |
Здесь есть крабы? | Qui ci sono granchi? | куи' чи со'но гра'нки? |
Где находится кабина для переодевания? | Dove si trova la cabina per cambiarsi? | до'вэ си тро'ва ла каби'на пер камбия'рси? |
Где находится душ? | Dove si trova la doccia? | до'вэ си тро'ва ла до'чча? |
Где находится туалет? | Dove si trova la toilette? | до'вэ си тро'ва ла туале'т? |
Пляжный бар | Bar di spiaggia | бар ди спиа'джа |
Как дойти до пляжа? | Come si arriva alla spiaggia? | ко'ме си арри'ва а'лла спиа'джа? |
Платный пляж | Spiaggia a pagamento | спиа'джа а пагаме'нто |
Свободный пляж | Spiaggia libera | спиа'джа ли'бера |
Сколько стоит: | Quanto costa: | куа'нто ко'ста: |
Место на первой линии | Posto sulla prima linea | по'сто сул при'ма ли'неа |
Место за первой линией | Posto dopo la prima linea | по'сто до'по ла при'ма ли'неа |
Полдня | Meta' giornata | мета' джорна'та |
Один день | Un giorno | ун джо'рно |
Одна неделя, две, три | Una settimana, due, tre | у'на сэттима'на, ду'э, трэ |
Месяц | Un mese | ун ме'зе |
В стоимость входит: | Il prezzo comprende : | иль прэ'ццо компрэ'ндэ: |
Зонт | Ombrellone | омбрэлло'нэ |
Шезлонг | Sdraio | здра'йо |
Лежак | Lettino | летти'но |
Где можно арендовать: | Dove si puo' noleggiare: | до'вэ си пуо' ноледжа'рэ: |
Лодку | Una barca | у'на ба'рка |
Водное мото | Una moto d'acqua | ун мо'то д а'ккуа |
Водный велосипед | Un pedalo' | ун педало' |
Водные лыжи | Degli sci d'acqua | де'льи ши д а'куа |
У меня потерялся ребёнок | Ho perso un bambino | о пе'рсо ун бамби'но |
Непредвиденные обстоятельства | ||
Непредвиденные обстоятельства | Emergenza | эмердже'нца |
Где находится полицейский участок? | Dov'e la centrale di polizia? | до'ве ля чентра'ле ди полици'я? |
Позовите полицию! | Chiami la polizia! | кья'ми ля полици'я! |
Где находится отдел потерянных вещей? | Dov'e l'ufficio oggetti smarriti? | до'ве ль уффи'ччьо одже'тти змарри'ти? |
У меня украли машину | Mi hanno rubato la macchina | ми а'нно руба'то ля ма'ккина |
У меня украли сумку | Mi hanno rubato la borsa | ми а'нно руба'то ля бо'рса |
У меня украли кошелёк | Mi hanno rubato il portafoglio | ми а'нно руба'то иль портафо'льо |
Я потерял/а паспорт | Ho perso il passaporto | о пе'рсо иль пассапо'рто |
Позовите пожарных! | Chiami i pompieri! | кья'ми и помпье |
Испанский разговорник | ||
По-русски | По-испански | Произношение |
Доброе утро! | ¡Buenos dìas! | Буэнос диас! |
Добрый день! | ¡Buenas tardes! | Буэнас тардес! |
Добрый вечер! | ¡Buenos noches! | Буэнас ночес! |
Привет! | ¡Hola! | Ола! |
До свидания | Adios | Адиос |
Как дела? | ¿Què tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Sì | Си |
Нет | No | Но |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Сколько времени? | ¿Què hora es? | Ке ора эс? |
Вход | Entrada | Энтрада |
Выход | Salida | Салида |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Холодный | Frìo | Фрио |
Горячий | Caliente | Кальенте |
Врач | Mèdico | Медико |
Аптека | Farmacia | Фармасия |
Чай | Tè | Тэ |
Молоко | Leche | Лече |
Кофе | Cafè | Кафэ |
Сахар | Azucar | Асукар |
Соль | Sal | Саль |
Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
Вино | Vino | Вино |
Пиво | Cerveza | Сервеса |
Мороженое | Helado | Эладо |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Обмен денег | ||
Обмен | Cambio | Камбио |
Где я могу поменять деньги? | ¿Dònde puedo cambiar dinero? | Донде пуэдо камбьяр динеро? |
В кассе | En la caja | Эн ла каха |
Где ближайший обменный пункт? | Donde esta la oficina de cambio mas cercana? | дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Puede cambiarme estos cheques de viajero? | пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро |
Я хочу обменять доллары на песеты. | Quiero cambiar dolares en pesetas. | киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас |
Гостиница | ||
Вы не могли бы зарезервировать номер? | Podria reservarme una habitacion? | подриа рэзервармэ уна абитасьён |
номер на одного | una habitacion sencilla | уна абитасьён сэнсылья |
номер на двоих | una habitacion doble | уна абитасьён добле |
не очень дорого | no muy cara | но муй кара |
Сходить в магазин... | ||
Сколько это стоит? | ¿Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
Дорого | Caro | Каро |
Если я возьму две? | ¿Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
Можно примерить? | ¿Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
У вас есть больший | ¿Tiene una talla màs | Тьене уна тайа мас |
(меньший) размер? | grande (pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
Можно расплатиться | ¿Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
кредитной карточкой? | ||
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | ¿Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
Как вы думаете это мне подойдет? | ¿Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
Что вы еще посоветуете? | ¿Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
Отправить письмо | ||
Где находится почта? | ¿Donde estàn Correos? | Донде эстан корреос? |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
Сколько я вам должен? | ¿Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
Где находится почтовый | ¿Dònde està el buzòn? | Донде эста эль бусон? |
ящик? | ||
На машине | ||
Я хочу взять на прокат | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
машину | ||
В стоимость входит | ¿El precio incluye el | Эль пресьо инклуйе эль |
страховка? | seguro? | сэгуро? |
Сколько это стоит на | ¿Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
неделю? | semana? | пара уна семана? |
Когда я должен ее | ¿Cuanto tengo que | Куанто тенго |
вернуть? | devolverlo? | кэ дэвольверло? |
Могу я оставить машину в аэропорту? | ¿Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Такси | ||
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Какой тариф до...? | Cuanto es la tarifa a ...? | кванто эс ла тарифа а |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в гостиницу... | Lleveme al hotel... | льевэмэ ал отэл |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
Сходить в музей... | ||
Где находится? | ¿Donde esta? | Дондэ эста? |
Когда открывается музей? | ¿Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где можно купить билеты? | ¿Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Сколько стоят билеты? | ¿Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Телефон | ||
Набрать номер | Marcar el nùmero | Маркар эл нимеро |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La lìnea està ocupada | Ëа линия эста окупада |
Набранный номер не существует | El nùmero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Покупки | ||
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Я хотел бы... | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
Числительные | ||
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce | досэ |
13 | trece | трэсэ |
14 | catorce | каторсэ |
15 | quince | кинсэ |
16 | dieciseis | дьесисэйс |
17 | diecisiete | дьесисьетэ |
18 | dieciocho | дьесиочо |
19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
20 | veinte | вэйнтэ |
21 | veintiuno | вэйнтиуно |
22 | veintidos | вэйнтидос |
30 | treinta | трэйнта |
31 | treinta y uno | трэйнта и уно |
32 | treinta y dos | трэйнта и дос |
40 | cuarenta | карэнта |
50 | cinquenta | синквэнта |
60 | sesenta | сэсэнта |
70 | setenta | сэтэнта |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новэнта |
100 | cien (перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трэссьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | киниентос |
600 | seiscientos | сэйссьентос |
700 | setecientos | сэтэсьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новэсьентос |
1000 | mil | миль |
1992 | mil novecientos noventa y dos | миль новэсьентос новэнта и дос |
2000 | dos mil | дос миль |
10000 | diez mil | дьез миль |
100000 | cien mil | сьен миль |
1000000 | un million | ун мильон |
Разговорник Иврит | |
По-русски | Произношение |
Основные слова | |
Да | кен |
Нет | ло |
Спасибо, большое спасибо | тода, тода раба |
Пожалуйста | бевакаша |
Извините | слиха |
Здравствуйте | шалом |
До свидания | ле'итраот |
Пока | бай |
Доброе утро | бокер тов |
Добрый день | ём тов |
Добрый вечер | эрев тов |
Спокойной ночи | лайла тов |
Я не понимаю | ани ло мевин |
Вы говорите по…? | ата медабер……? |
Английски | англит |
Французски | цорфотит |
Испански | сфарадит |
Я | ани |
Мы | анахну |
Ты | ата (жен.-ат) |
Вы | атем (только множественное число) |
Они | hэм |
Как вас зовут? | эйх корим ляха (жен.-лях) |
Очень приятно | наим меод |
Хорошо | тов |
Плохо | ра (ло тов) |
Жена | иша |
Муж | бааль |
Дочь | бат |
Сын | бен |
Мать | има |
Отец | аба |
Друг | хавер |
Числа | |
Ноль | эфес |
Один | эхад |
Два | штайм |
Три | шалош |
Четыри | арба |
Пять | хамеш |
Шесть | шеш |
Семь | шева |
Восемь | шмоне |
Девять | теша |
Десять | эсер |
Двадцать | эсрим |
Тридцать | шлошим |
Сорок | арбаим |
Пятьдесят | хамешим |
Сто | мэа |
Тысяча | элеф |
Миллион | милион |
Магазины, рестораны | |
Сколько это стоит? | кама зе оле? |
Что это такое? | ма зе? |
Я куплю это | эни икне эт зе |
Можно получить скидку? | эфшар ликабель анаха? |
У вас есть… | еш лахем? |
Открыто | патуах |
Закрыто | сагур |
Немного, мало | меат, кцат |
Много | арбэ |
Все | аколь |
Завтрак | арухат-бокер |
Обед | арухат-цаораим |
Ужин | арухат-эрев |
Хлеб | лехем |
Напиток | машке |
Кофе | кафк |
Чай | тэ |
Сок | миц |
Вода | маим |
Вино | яин |
Соль | мелах |
Мясо | басар |
Перец | пильпель |
Овощи | еракот |
Фрукты | перот |
Десерт | мана ахрона |
Мороженое | глида |
Блюда местной кухни | |
Соусы из трав | хумус, тхина |
шарики из восточных трав | фалафель |
шуарма | шуарма |
мясо-гриль | аль-а-эш |
суп | марак |
яйца с говядиной и картофелем | хамин |
пирожок из слоеного теста | джахнун |
мясо в кляре по-иракски | кубэ |
пита иракская | лафа |
слоеный пирог с хумусом, яйцом, томатом | малауах |
Туризм | |
Где…? | эйфо……..? |
Сколько стоит билет? | кама оле картис? |
Билет | картис |
Поезд | ракевет |
Автобус | отобус |
Метро | ракевет тахтит (в Израиле нет) |
Аэропорт | сде-теуфа |
Вокзал | таханат-ракевет |
Автовокзал | таханат-отобус |
Отправление | еция |
Прибытие | агаа |
Прокат автомобилей | аскарат рехев |
Стоянка | ханая |
Гостиница, отель | бейт малон |
Комната | хедер |
Бронь | азмана |
Паспорт | даркон |
Как пройти | |
Налево | смола |
Направо | ямина |
Прямо | яшар |
Вверх | лемала |
Вниз | лемата |
Далеко | рахок |
Близко | каров |
Карта | мапа |
Места общего пользования, достопримечательности | |
Почта | доар |
Музей | музеон |
Банк | банк |
Милиция | миштара |
Больница | бейт холим |
Аптека | бейт миркахат |
Магазин | ханут |
Ресторан | мисада |
Школа | бейт сефер |
Церковь | кнесия |
Туалет | ширутим |
Улица | рехов |
Площадь | кикар |
Море | ямина |
Океан | океанус |
Озеро | агам |
Река | наар |
Бассейн | бриха |
Мост | гешер |
Даты и время | |
Который час? | ма шаа? |
День | ём |
Неделя | шавуа |
Месяц | ходеш |
Год | шана |
Понедельник | ём шени |
Вторник | ём шлиши |
Среда | ём равии |
Четверг | ём хамиши |
Пятница | ём шиши |
Суббота | шабат |
Воскресенье | ём решон |
Январь | януар |
Февраль | фебруар |
Март | мэрц |
Апрель | априль |
Май | май |
Июнь | юни |
Июль | юли |
Август | огуст |
Сентябрь | септембер |
Октябрь | октобер |
Ноябрь | новембер |
Декабрь | децембер |
Весна | авив |
Лето | каиц |
Осень | став |
Зима | хореф |
Индийский разговорник | |
По-русски | Произношение |
Общие фразы | |
Вы говорите на хинди? | Ап хинди ме бол лете хай? |
Да, я (немного) говорю. | Джи ха, (тхора) бол лета ху. |
Нет, я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта. |
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). | Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху. |
Повторите, пожалуйста, я не понял. | Крипайа дохрайе, май нахи самджха. |
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. | Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта. |
Что Вы сказали? | Ап не кья каха? |
Что значит это слово? | Ис шабд ка матлаб кья хай? |
Как это называется на хинди? | Хинди ме иско кья кахте хай? |
Покажите мне это слово в словаре. | Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе. |
Мне (нам) нужен переводчик. | Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай. |
Приветствие | (Свагат) |
Здравствуйте! | Намаскар! |
(Добрый день!) | (Намасте)! |
Доброе утро! | Намасте! |
Добрый вечер! | Намасте! |
До свидания! | Намасте (Намаскар)! Алвида! |
До встречи! | Пхир милеге! |
Спокойной ночи! | Намасте! |
Счастливо! | Кхуш рахо (рахийе)! |
Знакомство | (паричай) |
Разрешите представить Вам господина… | Май апка паричай шри... се карана чахта ху. |
Здравствуйте, приятно познакомиться | намаете, ап се милкар бари кхуши хай |
Меня зовут... | Мера нам... хай. |
Вот моя визитка. | Йах мера кард хай. |
Как Вас зовут? | Апка кья нам хай? |
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка). | Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху. |
Я в Индии по делам. | Май кам се Бхарат айа ху. |
Я путешествую. | Май ёк йатри ху. |
В гостинице | (хотап ме) |
Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию… | Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай. |
Вот мой паспорт. | Мера паспорт лиджийе. |
Я уезжаю через... дня. | Май...данокебадджауга. |
До какого часа нужно выписаться? | Чекинг аут ка самай кья хай? |
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)? | Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай? |
Нет ли номера подешевле? | Кучх саста вала камра милега? |
На каком этаже мой номер? | Мера камра кис манзил пар хай? |
Вы бы не смогли разбудить меня в... | Ап муджхе... бадже джагайе. |
Где телефон-автомат? | Паблик фон каха хай? |
Как мне позвонить в Москву (Россию)? | Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху? |
Как мне позвонить по Дели (по Индии)? | Май Дилли (Бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху? |
Где можно поменять деньги? | Май апне пайсе каха бадал саку? |
Я хочу поменять доллары на рупии | Май далар рупайе ме ба дална чахта ху. |
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)? | Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай? |
В гостинице есть реcторан (почта)? | Кьяхотал мерестара (постафис) хай? |
Я хотел бы расплатиться (выписаться). | Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху. |
В ресторане | (рестара ме) |
Я проголодался. | Муджхе бхукх лагти хай. |
Я хочу пить. | Муджхе пьяс лагти хай. |
европейская еда | вилаяти (юропиян) кхана |
индийская еда | хиндустани кхана |
китайская(японская) еда | чини(джапани)кхана |
русская кухня | руси кхана |
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане. | Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга. |
Где-нибудь поблизости есть такой ресторан? | Никат ме кои айса рестора хай? |
Сколько Вас? (вопрос в ресторане) | Китне лог хай? |
Я один. | Май акела ху. |
Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро). | Хам до (тин, чар, пач, чха) хай. |
Что выберем? | Кья леге? |
Что Вы посоветуете? | Апки кья салах хай? |
На Ваше усмотрение. | Апки иччханусар (марзипар). |
Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное). | Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга. |
Мне нельзя острого (жирного, соленого). | Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай. |
Напитки | Пейа, пине ки чизе |
вода негазированная | бина гейс ка пани |
вода газированная | гейс вала пани |
вино | шараб |
сок | джус |
Напитки принесите сейчас. | Пине ки чизе абхи лайе. |
Напитки можно потом. | Пине ки чизе бад ме лайе. |
Блюда | Кхана, диш |
Мясо | Мае |
Рыба | Мачхли |
тунец | туна |
лосось | салман |
форель | траут |
сазан | раху |
жареная рыба | бхуни (тали) хуи мачхли |
Овощи | Саг-сабзийа |
жареный картофель | бхуна хуа алу (фрайд потато) |
овощной салат | сэлад |
капуста | бандгобхи |
морковь | гаджар |
огурцы | кхире |
помидоры | таматар |
Мучные изделия | Майде (ате) ки чизе |
лепешка из кислого теста | нан |
тонкие лепешки, выпекаемые без жира | роти, чапати |
треугольный соленый пирожок | самоса |
пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой | пакора |
Макаронные изделия | Паста, пайст |
вермишель | сенваи |
лапша | нудл |
спагетти | паста |
Подливы | Чатнийа |
бобовая подливка | дал |
карри | карри |
Пряности | Масале |
Десерт | Свит диш, митхаия |
мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости | айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия |
Принесите, пожалуйста,... | Крипайа... лайе. |
Можно Вас попросить принести вилку и нож? | Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай? |
Очень вкусно. | Бара мазедар хай |
Не хотите ли добавки? | Кучх аур то лиджийе? |
Спасибо, я больше не хочу. | Дханьявад, джи нахи чахта. |
Спасибо за угощение. Было очень вкусно. | Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха. |
ПОЧТА, ТЕЛЕФОН | (ДАКГХАР, ПОСТ АФИС) |
Где почта? | Дакгхар каха хай? |
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)? | Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху? |
Я хочу отправить письмо в Россию. | Май рус ме патр бхеджна чахта ху. |
Я хочу позвонить в Россию (в другой город). | Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху. |
Где можно купить телефонную карточку? | Фон-кард каха кхарида джа сакта хай? |
Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью? | Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай? |
Извините за поздний звонок. | Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе. |
Извините, это квартира г-на...? | Маф киджийе, йах шри... ка макан хай? |
Простите, пожалуйста, г-н...дома? | Маф киджийе, шри... гхар пар хай? |
Могу я попросить г-на...? | Май шри... ке сатх бате кар саку? |
Кто говорит? | Каун бол раха хай? |
Это говорит русский по фамилии... | Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам... хай. |
Подождите минуточку. | Тхори дер интазар киджийе. |
Он вышел. (Его нет дома). | Вах кахи гайа хай. (Вах гхар пар нахи хай). |
Что-нибудь передать? | Кья уссе кучх кахна хай? |
Вас плохо слышно. | Апки аваз бури тарах сунаи парти хай. |
Перезвоните, пожалуйста | Крипайа, пхир се фон кад, жийе. |
Я перезвоню. | Ха, май пхир се фон каруга. |
Мой номер... (называет номер по цифрам) | Мера фон намбар... хай. |
Занято. | Лаин банд хай. |
Не соединяется. | Фон-намбар нахи милта. |
ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ | (НАГАР КИ САЙР) |
Что интересного можно посмотреть в городе? | Нагар ме кья декхне ке йогья хай? |
Я хочу осмотреть центр (современные районы города). | Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху. |
Я хочу купить карту города. | Май нагар ка накша кхаридна чахта ху. |
Как добраться до... | ... так кайсе пахуча джа сакта хай? |
Где станция (метро)? | Тьюб ка стейшн каха хай? |
Где остановка автобуса? | Бас стап каха хай? |
Какой автобус идет до...? | ... так каунси бас джати хай? |
(В такси) Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста. | Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе. |
Сколько стоит доехать до... | ... так ка кирайа китна хай? |
Где нужно пересесть, чтобы доехать до... | ...такпахучнекелиегари каха бадални хоги? |
Где мне нужно выйти? | Муджхе каха угарна хай? |
Я заблудился. | Май раста кхо гайа ху. |
Мне нужно в гостиницу. | Муджхе хотал ме ана хай. |
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся. | Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай. |
Как мне позвонить в посольство (консульство) России? | Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай. |
ПОКУПКИ | (КХАРИД) |
Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? | Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай? |
распродажа | сейл |
подарок | упахар, презент |
Где можно купить сувениры? | совиниар (смрити чинх) каха бикте хай? |
Помогите мне, пожалуйста. | Крипайа, муджхе мадад диджийе. |
Покажите мне вот это (вон то). | Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе. |
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? | Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф)паханкардекх сакта ху? |
Можно примерить эту индийскую одежду? | Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху? |
Это слишком большое (маленькое). | Йах зьяда бара(чхота)хай. |
Нет ли больше (меньше) размером? | Кья иссе бара (чхота) хай? |
Нет ли другой расцветки? | Дусреранг ме милега, кья? |
Нет ли посветлее (потемнее)? | Иссе кучх халка (гахра) ранг милега? |
Сколько это стоит? А то? | Ис (ус) вале ка бхав кья хай? |
Очень (слишком) дорого. | Бара махага хай. |
Нет ли чего подешевле? | Иссе кучх саста вала ми лега? |
Уступите в цене. | Бхав кучх кам киджийе. |
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ | (СДАКТАРИ САХАЯТА) |
Я плохо себя чувствую. | Мери табият аччхи нахи хай. |
Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь). | Крипакарке.дактар(ембуланс) булайе. |
Я простудился. | Муджхе сарди лаги. |
У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога). | Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай. |
Я хотел бы измерить температуру (давление). | Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху. |
Я обжегся. | Мера хатх (рука) (пайр - нога) джал гайа. |
Я, кажется, сломал руку (ногу). | Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа. |
Я упал. | Май гир гайа. |
ВРЕМЕНА ГОДА, КЛИМАТ, ПОГОДА | (РИТУЕ,МАУСАМ) |
лето | гармийа, гришмакал |
осень | патджхар, шарадкал |
зима | джара, хеманткал |
весна | васант, бахар |
сезон дождей | мансун |
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно). | Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай. |
Вчера было холодно (жарко, прохладно). | Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи. |
Сегодня ясно, не правда ли? | Адж асман саф хай, на? |
Сегодня не жарко, не правда ли? | Аджитнигарми нахихай, на? |
Идет дождь (снег). | Бариш хо рахи хай (барф парти хай). |
Дует ветер. | Хава чалти хай. |
В Индии зимой холодно? | Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай? |
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно. | Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай. |
выпадает много снега | бахут барф хоти хай. |
часто идут дожди | аксар барише хоти хай. |
Сегодня хорошая погода, не правда ли? | Адж аччха маусам хай, на? |
Какая противная погода! | Китна бура маусам хай! |
Дождь скоро прекратится. | Бариш джалди рукеги. |
Дождь кончился. | Бариш тхам гайи. |
ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ | (УПАЙОГИ ШАБД АУР АБХИВЬЯКТИА) |
Добро пожаловать! | Свагат (Свагатам)! |
Входите. | Айе. |
Входите сюда. | Идхар айе. |
Чувствуйте себя как дома. | Арам серахийе. |
Не стесняйтесь, пожалуйста! | Санкоч чхорийе! |
Садитесь, пожалуйста! | Байтхне ки крипа киджийе! |
Приезжайте (приходите) к нам в гости. | Хамаре йаха мехман айе. |
Большое спасибо за все! | Саб кучх ке лие дханьявад! |
Вы столько для меня сделали! | Апне мери итни бари сева ки! |
Да | [джи] ха |
Нет | [джи] нахи |
Конечно | авашья (зарур) хай |
Хорошо | тхик хай |
С удовольствием (пойду) | Кхуши се (джауга) |
Да, так. | джи ха, айса хи хай. |
Ах, вот как (что Вы говорите)! | Аха, йахи бат хай! |
Нет, спасибо (нет, не нужно). | Дханьявад, нахи чахийе. |
Я не могу. | Йах мере бас се бахар хай. |
К сожалению, я занят. | Афсос, пар май вьяст ху. |
К сожалению, у нас нет времени. | Афсос, самай (вакт) нахи хай. |
Нельзя! | Мана хай! |
Не хочу! | Рахне до! |
Не знаю. | Пата нахи хай. |
Может быть, и так... | Ха, айса бхи хо сакта. |
Надо подумать. | Кучх сочна чахийе. |
Извините | Маф (кшама) киджийе |
Простите | Мафи магта ху |
Извините за беспокойство (по окончании визита) | Кашт ке лие кшама киджийе |
Позвольте откланяться | иджазат [диджийе] |
ДЕНЬГИ | (ДХАН) |
рупия | рупайа |
пайса | пайса |
одна рупия | ек рупайа |
десять рупий | дас рупайе |
пятьсот рупий | пач сау рупайе |
двадцать пять | пайс паччис пайсе |
ЧАСТИ СУТОК | (ДИН КЕ БХАГ) |
утро (утром) | субах (субах ко) |
день (днем) | дин (дин ко) |
вечер (вечером) | шам (шам ко) |
ночь (ночью) | рат (рат ко) |
сегодня утром | адж субах ко |
сегодня вечером | адж шам ко |
сегодня ночью | адж рат ко |
ДНИ НЕДЕЛИ | (САПТАХ КЕ ДИН) |
понедельник | сомвар |
вторник | мангалвар |
среда | будхвар |
четверг | брихаспативар,гурувар |
пятница | шукрвар |
суббота | шанивар |
воскресенье | равивар, итвар |
сегодня | адж |
вчера | кал |
завтра | кал |
позавчера | парсо |
послезавтра | парсо |
на этой неделе | ис саптах (хафте) ме |
на прошлой неделе | пичхле саптах ме |
на следующей неделе | агле саптах ме |
рабочий день | кам ка дин |
выходной день | чхутти [ка дин] |
Какой сегодня день (недели)? | Адж каунса дин хай? |
Сегодня вторник. | Адж мангалвар хай. |
МЕСЯЦЫ | (МАХИНЕ) |
европейские | юропийан |
январь | джанвари |
февраль | фарвари |
март | марч |
апрель | апрайл |
май | май |
июнь | джун |
июль | джулаи |
август | агаст |
сентябрь | ситамбар |
октябрь | актубар |
ноябрь | навамбар |
декабрь | дисамбар |
индийские | бхаратийа |
март-апрель | чайтр, чайт |
апрель-май | вайшакх, байсакх |
май-июнь | джьештх, джет |
июнь-июль | ашарх, асарх |
июль-август | шраван, саван |
август-сентябрь | бхадрапад, бхадо |
сентябрь-октябрь | ашвин, квар |
октябрь-ноябрь | картик,катик |
ноябрь-декабрь | маргширша, агахан |
декабрь-январь | пауш, пус |
январь-февраль | магх |
февраль-март | пхалгун, пхагун |
В каком месяце? | Кис махине ме? |
В августе | Агаст ме |
ЧИСЛА, ДАТЫ (ТИТХИЙА) | |
первое число | пахла дин |
седьмое число | сатва дин |
четное число | сам дин |
нечетное число | вишам дин |
Какое сегодня число? | Адж каунси титхи (тарикх) хай? |
В каком году? | Кис сал ме? |
1999 год | сан уннис сау нинанве |
ВРЕМЯ (САМАЙ) | |
Который час? | Китне бадже хай? |
Сейчас пять часов. | Адж пач бадже хай. |
десять минут третьего | до баджкар дас минат хай. |
без двадцати четыре | чар баджне ме бис минат баки хай |
половина седьмого | сархе чхах бадже хай |
половина второго | дерх бадже хай |
половина третьего | дхаи бадже хай |
четверть десятого | сава нау бадже хай |
без четверти десять | пауне дас бадже хай |
ровно девять | тхик нау бадже хай |
пять утра | субах ке паи бадже хай |
восемь вечера | шам ке атх бадже хай |
пять минут | пач минат |
пятнадцать минут | пандрах минат |
пятьдесят минут | пачас минат |
в... часов ... | бадже ме |
Я жду Вас в шесть часов. | Май апко чхах бадже интаз ар каруга. |
Встретимся в... часов ... | бадже милеге |
Обед будет в... часов. | Динар ... бадже хога. |
Отправление в... часов. | Прастхан ... бадже хога. |
С...до... часов. ... | бадже се ... бадже так |
Автобусы отправляются каждые пять минут | басе хар пач минат чхут ти хай. |
Буду у тебя через ... минут. | ... минат ке бад апке пас ауга. |
Перезвоню через ... минут. | ... минат ке бад пхир се фон каруга. |
Сколько потребуется, чтобы доехать до ...? | ... так пахучие ме китна вакт лагега? |
На это потребуется (примерно)... | Ис ке лие (лагбхаг) ... ка вакт лагега. |
Мы приехали вовремя. | Хам тхик вакт пар айе хай. |
Мы немного опоздали. | Хам кучх дер се айе хай. |
Я приехал слишком рано. | Май вакт се бахут пахле айа ху. |
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (САНКХЬЯЕ) | |
1 | ек |
2 | до |
3 | тин |
4 | чар |
5 | пач |
6 | чхах |
7 | сат |
8 | атх |
9 | нау |
10 | дас |
11 | гьярах |
12 | барах |
13 | терах |
14 | чаудах |
15 | пандрах |
16 | солах |
17 | сатрах |
18 | атхарах |
19 | уннис |
20 | бис |
21 | иккис |
22 | баис |
23 | теис |
24 | чаубис |
25 | паччис |
26 | чхаббис |
27 | саттаис |
28 | аттхаис |
29 | унтис |
30 | тис |
31 | иктис |
32 | баттис |
33 | тайтис |
34 | чаутис |
35 | пайтис |
36 | чхаттис |
37 | сайтис |
38 | артис |
39 | унталис |
40 | чалис |
41 | икталис |
42 | баялис |
43 | тайталис |
44 | чавалис |
45 | пайталис |
46 | чхиялис |
47 | пайталис |
48 | арталис |
49 | унчас |
50 | пачас |
1000 | хазар |
100 000 | лакх |
1 000 000 | дас лакх, милиян |
10 000 000 | карор |
1 000 000 000 | араб |
первый | пахла |
второй | дусра |
третий | тисра |
четвертый | чаутха |
пятый | пачва |
шестой | чхатха |
седьмой | сатва |
восьмой | атхва |
девятый | наува |
десятый | дасва |
двадцать пятый | паччисван |
сотый | саува |
четверть | чаутхаи |
с четвертью | сава |
две с четвертью тысячи | сава до хазар |
без четверти | пауна |
без четверти две тысячи | пауне до хазар |
половина | адха |
с половиной | сархе |
две с половиной тысячи | сархе до хазар |
полтора | дерх |
полторы тысячи | дерх хазар |
два с половиной | дхаи, архаи |
две с половиной тысячи | дхаи хазар |
СЕМЬЯ | (ПАРИВАР) |
отец | пита джи |
мать | мата джи |
брат | бхаи |
старший (младший) брат | бара (чхота) бхаи |
сестра | бахан,бахин |
старшая (младшая) сестра | бари (чхоти) бахан |
сын | бета, путр |
дочь | бети, путри |
бабушка | дади (со стороны отца) |
нани (со стороны матери) | |
дедушка | дада (со стороны отца) |
нана (со стороны матери) | |
внук | пота |
внучка | поти |
дядя | чача (со стороны отца) |
мама (со стороны матери) | |
тетя | чачи (со стороны отца) |
По-русски | Произношение |
Основные слова | |
Да | жа |
Нет | неж |
Спасибо, большое спасибо | так, манге так |
Пожалуйста | велбекоммэ, вер са венлиг |
Извините | ундскюлд |
Здравствуйте | годдаг |
До свидания | фарвел |
Пока | фарвел саленге |
Доброе утро | годморген |
Добрый день | год эфтэрмиддаг, годдаг |
Добрый вечер | годафтен |
Спокойной ночи | годнат |
Вы говорите по... | талер ду… |
Английски | энгелск |
Французски | франск |
Немецки | тюск |
Испански | спанск |
Я | жег |
Мы | ви |
Ты | ду |
Вы | де |
Они | дэ, дэм |
Как вас зовут? | хвад хеддэр ду? |
Хорошо | гот |
Плохо | дарлихт, слемт |
Жена | коне |
Муж | манд |
Дочь | даттер |
Сын | сон |
Мать | мор |
Отец | фар |
Друг | вен |
Числа | |
ноль | нул |
один | эн |
два | то |
три | трэ |
четыре | фирэ |
пять | фэм |
шесть | сэкс |
семь | сюв |
восемь | отте |
девять | ни |
десять | ти |
двадцать | тювэ |
тридцать | тредивэ |
сорок | фюррэ |
пятьдесят | халвтредс |
сто | эт хандрет |
тысяча | тусинд |
миллион | эн милион |
Магазины, ресторан | |
Сколько это стоит? | хвор мегет костер денхер? |
Что это такое? | хвад эр деттэ? |
Я куплю это | жэг вил хавэ дэт |
У вас есть…? | хар ду… |
Открыто | абен |
Закрыто | луккет |
Немного, мало | лит |
Много | мегет |
Все | алт |
Завтрак | моргенмад |
Обед | фрокост |
Ужин | афтеншмад |
Хлеб | брод |
Напиток | дрикке |
Кофе | кафе |
Чай | тэ |
Сок | джюс |
Вода | ванд |
Вино | вин |
Соль | салт |
Перец | пебер |
Мясо | код |
Овощи | гронсагер |
Фрукты | фрут |
Мороженое | ис |
Туризм | |
Где ...? | Хвор ер…? |
Сколько стоит билет? | хвор мегет костер эн бийет? |
Билет | бийет |
Поезд | тог |
Автобус | бас |
Метро | эс-тог |
Аэропорт | люфтхавн |
Вокзал | банегард |
Стоянка | паркеринг |
Гостиница | отел |
Комната | верелсе |
Паспорт | пас |
Как пройти | |
Налево | венстре |
Направо | хожре |
Прямо | лиге |
Вверх | оп |
Вниз | нед |
Длинный | ланг |
Короткий | корт |
Карта | корт (kort) |
Места общего пользования и достопримечательности | |
Почта | постус |
Музей | мусеум |
Банк | банк |
Милиция | полистасион |
Больница | оспитал |
Аптека | апотек |
Магазин | стормагазин |
Школа | сколе |
Церковь | кирке |
Улица | гаде |
Площадь | пладс |
Дата и время | |
Который час? | хвад эр клоккен? |
День | даг |
Неделя | уге |
Месяц | манэд |
Год | ар |
понедельник | мандаг |
вторник | тирсдаг |
среда | онсдаг |
четверг | торсдаг |
пятница | фредаг |
суббота | лордаг |
воскресенье | сондаг |
Весна | форар |
Лето | соммер |
Осень | эфтерар |
Зима | винтер |
Сегодня | и даг |
Вчера | и гар |
Завтра | и морген |