| По-русски | По-итальянски | Произношение |
| Первые фразы | ||
| Добрый день/добрый вечер. | Boun giorno/buona sera | Бон джорно/бона сэра |
| Спасибо, до свидания. | Grazie, arrivederci. | Грацие, арриведерчи. |
| Привет и Пока | Ciao | ча'о ( Используется как для приветствия, так и при прощании. Фамильярная форма ) |
| Мужчина | Signore | синьо'рэ |
| Женщина | Signora | синьо'ра |
| Девушка | Signorina | синьори'на |
| Ребёнок | Bambino | бамби'но |
| Да | Si | си |
| Нет | No | но |
| Хорошо | Va bene | ва бе'не |
| Согласен/на | D'accordo | дакко'рдо |
| Мне нравится | Mi piace | ми пья'че |
| Мне не нравится | Non mi piace | нон ми пья'че |
| Спасибо | Grazie | гра'цие |
| Пожалуйста | Prego/Per favore | прэ'го/пер фаво'рэ |
| Извините | Scusi | ску'зи |
| Направо | A destra | а дэ'стра |
| Налево | A sinistra | а сини'стра |
| Прямо | Dritto | дри'тто |
| Утро | Mattino | матти'но |
| Полдень | Mezzogiorno | медзоджо'рно |
| Полдник | Pomeriggio | помери'джо |
| Вечер | Sera | сэ'ра |
| Ночь | Notte | но'ттэ |
| День | Giorno | джо'рно |
| Пондельник | Lunedi | люнэди' |
| Вторник | Martedi | мартэди' |
| Среда | Mercoledi | мерколеди' |
| Четверг | Giovedi | джоведи' |
| Пятница | Venerdi | вэнэрди' |
| Суббота | Sabato | са'бато |
| Воскресенье | Domenica | доме'ника |
| Весна | Primavera | примаве'ра |
| Зима | Inverno | инве'рно |
| Лето | Estate | эста'тэ |
| Осень | Autunno | ауту'нно |
| Январь | Gennaio | дженна'йо |
| Февраль | Febbraio | феббра'йо |
| Март | Marzo | ма'рцо |
| Апрель | Aprile | апри'ле |
| Май | Maggio | ма'джио |
| Июнь | Giugno | джу'ньё |
| Июль | Luglio | лу'льё |
| Август | Agosto | аго'сто |
| Сентябрь | Settembre | сеттэ'мбрэ |
| Октябрь | Ottobre | отто'брэ |
| Ноябрь | Novembre | новэ'мбрэ |
| Декабрь | Dicembre | диче'мбрэ |
| Местоимения | ||
| Я | io | ио |
| Ты | tu | ту |
| он-она | lui - lei | луй- лей |
| Мы | noi | ной |
| Вы | voi | вой |
| Они | loro | ло'ро |
| Мой/моя | mio/mia | мио/миа |
| Твой/твоя | tuo/tua | туо/туа |
| Цифры | ||
| 0 | zero | дзэ'ро |
| 1 | uno | у'но |
| 2 | due | ду'э |
| 3 | tre | трэ |
| 4 | quattro | куа'ттро |
| 5 | cinque | чи'нкуэ |
| 6 | sei | сэй |
| 7 | sette | сэ'ттэ |
| 8 | otto | о'тто |
| 9 | nove | но'вэ |
| 10 | dieci | дье'чи |
| 11 | undici | у'ндичи |
| 12 | dodici | до'дичи |
| 13 | tredici | трэ'дичи |
| 14 | quattordici | куатто'рдичи |
| 15 | quindici | куи'ндичи |
| 16 | sedici | cэ'дичи |
| 17 | diciassette | дичассэ'ттэ |
| 18 | diciotto | дичо'тто |
| 19 | diciannove | дичанно'вэ |
| 20 | venti | ве'нти |
| 30 | trenta | трэ'нта |
| 40 | quaranta | куара'нта |
| 50 | cinquanta | чинкуа'нта |
| 60 | sessanta | сэсса'нта |
| 70 | settanta | сетта'нта |
| 80 | ottanta | отта'нта |
| 90 | novanta | нова'нта |
| 100 | cento | че'нто |
| 200 | duecento | дуэче'нто |
| 1.000 | mille | ми'лле |
| 1.000.000 | un milione | ун милио'не |
| Перечень цветов | ||
| Белый/ая | Bianco/a | бья'нко/а |
| Голубой/ая | Azzurro/a | адзу'рро/а |
| Жёлтый/ая | Giallo/a | джа'лло/а |
| Зелёный/ая | Verde | ве'рдэ |
| Красный/ая | Rosso/a | ро'ссо/а |
| Коричневый/ая | Marrone | марро'нэ |
| Оранжевый/ая | Arancione | аранчо'не |
| Розовый/ая | Rosa | ро'за |
| Синий/ая | Blu | блу |
| Серый | Grigio/a | гри'джо/а |
| Фиолетовый/ая | viola | вио'ла |
| Чёрный/ая | Nero/a | нэ'ро/а |
| Светлый/ая | Chiaro/a | кья'ро/а |
| Тёмный/ая | Scuro/a | ску'ро/а |
| Транспорт и передвижение | ||
| Аэропорт - прибытие | ||
| Самолёт | Aereo | аэ'рэо |
| Аэропорт | Aeroporto | аэропо'рто |
| Прилёт | Arrivo | арри'во |
| Билет | Biglietto | билье'тто |
| Ваучер | Voucher | ва'учер |
| Виза | Visto | ви'сто |
| Документы | Documenti | докуме'нти |
| Паспорт | Passaporto | пассапо'рто |
| У меня виза на две недели | Io ho un visto per due settimane | ио о ун ви'сто пер ду'э сэттима'нэ |
| Индивидуальная виза | Visto individuale | ви'сто индивидуа'ле |
| Коллективная виза | Visto collettivo | ви'сто коллетти'во |
| Где выдают багаж? | Dove si ritira il bagaglio? | до'вэ си рити'ра иль бага'льо? |
| Где наш автобус? | Dove si trova il nostro autobus/pulman? | до'вэ си тро'ва ил но'стро а'утобус/пу'льман? |
| Аэропорт - отъезд | ||
| Где аэропорт? | Dov'e' l'aeroporto? | до'вэ л аэропо'рто? |
| Есть ли рейс на...? | C'e' un volo per...? | че ун во'ло пер...? |
| В котором часу вылетает самолёт на...? | A che ora parte l'aereo per...? | а ке о'ра па'ртэ л аэ'рео пер...? |
| Посадка объявлена? | Hanno gia' annunciato l'imbarco? | а'нно джа аннунча'то л имба'рко? |
| Регистрация началась? | Hanno gia' iniziato il check-in? | а'нно джа инициа'то иль чек-ин? |
| Когда прилетает самолёт в...? | A che ora arriva l'aereo a...? | а ке о'ра арри'ва аэ'рео а...? |
| Где можно поставить печать для TAX-FREE? | Dove si puo' richiedere il timbro per TAX-FREE? | до'вэ си пуо' рикье'дэрэ иль ти'мбро пер ТАКС-ФРИ? |
| Где можно получить деньги от TAX-FREE? | Dove si possono ritirare i soldi del TAX-FREE? | до'вэ си пуо' ритира'рэ и со'льди дэль ТАКС-ФРИ? |
| Багаж | Bagaglio | бага'льо |
| Ручная кладь | Bagaglio a mano | бага'льо а ма'но |
| Где оформляют багаж? | Dove si consegna il bagaglio? | до'вэ си консе'нья иль бага'льо? |
| Сколько килограммов багажа можно провозить? | Quanti chili di franchigia? | куа'нти ки'ли ди франки'джа? |
| Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Quanto costa al chilo l'eccedenza bagaglio? | куа'нто ко'ста ал ки'ло л эччэдэ'нца бага'льо? |
| Багажная бирка | Rricevuta del bagaglio | ричеву'та дэль бага'льо |
| Посадочный талон | Carta d'imbarco | ка'рта д имба'рко |
| Таможня | ||
| Таможня | Dogana | дога'на |
| Таможенный контроль | Controllo doganale | контро'лло догана'ле |
| Паспорт | Passaporto | пассапо'рто |
| Удостоверение личности | Carta d'identita' | ка'рта д идэнтита' |
| Зелёная карта | Carta verde | ка'рта ве'рдэ |
| Мне нечего декларировать | Non ho nulla da dichiarare | нон о ну'лла да дикьяра'рэ |
| Это мой багаж | Questo e' il mio bagaglio | куэ'сто э иль ми'о бага'льо |
| Это мои личные вещи | Questo e' per uso personale | куэ'сто э пер у'зо персона'ле |
| Подарки | Regali | рега'ли |
| Образцы товаров | Campioni di merce | кампьо'ни ди ме'рче |
| Нужно открыть чемодан/сумку? | Devo aprire la valigia/la borsa? | дэ'во апри'рэ ла вали'джа/ла бо'рса? |
| Можно закрыть? | Posso chiudere? | по'ссо кью'дэрэ? |
| Где можно сделать зелёную карту? | Dove posso fare la carta verde? | до'вэ по'ссо фа'рэ ла ка'рта ве'рдэ? |
| Аренда Автомобиля | ||
| Автомобиль | Auto | а'уто |
| Автомобиль на прокат | Automobile a noleggio | аутомо'биле а ноле'джьо |
| Я хочу взять автомобиль на прокат | Vorrei noleggiare un'automobile | воррэ'й ноледжа'рэ ун аутомо'биле |
| ...на один день | ...per un giorno | ...пер ун джо'рно |
| ...на три дня | ...per tre giorni | ...пер трэ джо'рни |
| ...на неделю | ...per una settimana | ...пер уна сэттима'на |
| ...на месяц | ...per un mese | ...пер ун мезе |
| ...дешёвый | ...economica | ...экономика |
| ...с экономным расходом горючего | ...a basso consumo di carburante | ...а ба'ссо консу'мо ди карбура'нтэ |
| ...большой | ...grande | ...гра'ндэ |
| Неограниченный пробег | Chilometraggio illimitato | километра'джьо иллимита'то |
| Страховка | L'assicurazione | л ассикурацио'нэ |
| Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего | L'assicurazione contro i danni in caso di incidente - tipo "KASCO" | л ассикурацио'нэ ко'нтро и да'нни ин ка'зо ди инчидэ'нтэ ти'по "КА'СКО" |
| Страхование от угона и пожара | L'assicurazione contro il furto e incendio | л ассикурацио'нэ ко'нтро иль фу'рто э инче'ндио |
| Городской транспорт | ||
| Автобус | Autobus | а'утобус |
| Троллейбус | Filobus | фи'лобус |
| Трамвай | Tram | трам |
| Микроавтобус | Minibus/Pulmino | минибу'с/пульми'но |
| Билет | Biglietto | билье'тто |
| Где продаются билеты? | Dove si vendono i biglietti? | До'вэ си ве'ндоно и билье'тти? |
| Остановка | Fermata | ферма'та |
| Где останавливается автобус? | Dove si ferma l'autobus? | до'вэ си фе'рма л а'утобус? |
| Как часто проезжает автобус? | Ogni quanto passa l'autobus? | о'ньи куа'нто па'сса л а'утобус? |
| Где нужно компостировать билеты? | Dove bisogna timbrare i biglietti? | до'вэ бизо'нья тимбра'рэ и билье'тти? |
| Штраф | Multa | му'льта |
| Где нужно сойти? | Dove bisogna scendere? | до'вэ бизо'нья ше'ндэрэ? |
| На какой остановке? | A quale fermata? | а куа'ле ферма'та? |
| Поезд и ж/д вокзал | ||
| Поезд | Treno | трэ'но |
| Вагон | Vagone/carrozza | ваго'нэ/карро'цца |
| Где железнодорожный вокзал? | Dov' e' la stazione ferroviaria? | до'вэ э ла стацио'нэ ферровиа'рия? |
| Где расписание отправления/прибытия поездов? | Dov' e' l'orario dei treni in partenza/arrivo? | до'вэ э л ора'рио дэй трэ'ни ин партэ'нца/арри'во? |
| Когда отправляется поезд на.../прибывает поезд из...? | A che ora parte il treno per... /arriva il treno da...? | а кэ о'ра па'ртэ иль трэ'но пер... /арри'ва иль трэ'но да...? |
| На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до...? | Che treno devo prendere per arrivare a...? | кэ трэ'но дэ'во прэ'ндэрэ пер аррива'рэ а...? |
| В каком направлении идёт этот поезд? | Dove va questo treno? | до'вэ ва куэ'сто трэ'но? |
| Остановка | Fermata | ферма'та |
| Билетная касса | Biglietteria | бильеттери'я |
| Билет | Biglietto | билье'тто |
| Где продаются билеты? | Dove vendono i biglietti ? | до'вэ ве'ндоно и билье'тти? |
| Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно | Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno | пер фаво'рэ, ун билье'тто/ду'э билье'тти анда'та э рито'рно |
| Только туда | Solo andata | со'ло анд'ата |
| Где нужно компостировать билеты? | Dove bisogna timbrare i biglietti? | до'вэ бизо'нья тимбра'рэ и билье'тти? |
| С какого пути отправляется поезд на...? | Da quale binario parte il treno per...? | да куа'ле бина'рио па'ртэ иль трэ'но пер...? |
| На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в...? | A che stazione devo scendere per arrivare a...? | а кэ стацио'нэ дэ'во ше'ндэрэ пер аррива'рэ а...? |
| Прямой поезд | Treno diretto | трэ'но дире'тто |
| Где мне нужно сделать пересадку? | Dove devo cambiare linea? | до'вэ дэ'во камбиа'рэ ли'ниа? |
| Есть ли спальный вагон/ресторан? | C' e' il vagone letto/il ristorante? | че иль ваго'нэ ле'тто/иль ристора'нтэ? |
| Автомобиль | ||
| Автомобиль | Auto | а'уто |
| Дорожная карта | Cartina stradale | карти'на страда'ле |
| Бесплатная стоянка | Parcheggio libero | парке'джио ли'беро |
| Платная стоянка | Parcheggio a pagamento | парке'джио а пагаме'нто |
| Здесь можно парковать машину? | Si puo' parcheggiare qui? | си пуо' паркеджиа'рэ куи'? |
| Где находится ближайшая бензоколонка? | Dov' e' il prossimo distributore? | до'вэ иль про'ссимо дистрибуто'рэ? |
| Налейте полный бак | Il pieno | иль пие'но |
| Проверьте уровень масла/уровень воды | Mi controlli l'olio/l'acqua | ми контро'лли л о'льо/л а'ккуа |
| Я попал в аварию | Ho avuto un incidente | о аву'то ун инчидэ'нтэ |
| Сколько стоит ремонт автомобиля? | Quanto costa la riparazione dell'auto? | куа'нто ко'ста ла рипарацио'нэ дэль а'уто? |
| Мне нужен механик | Ho bisogno di un meccanico | о бизо'ньо ди ун мекка'нико |
| Мой автомобиль застрахован в... | La mia macchina e' assicurata con... | ла миа ма'ккина э ассикура'та кон... |
| Такси | ||
| Такси | Taxi | та'кси |
| Мне необходимо такси | Ho bisogno di un taxi | о бизо'ньо ди ун та'кси |
| Вызовите, пожалуйста, такси | Mi puo' chiamare un taxi, per favore? | ми пуо' кьяма'рэ ун та'кси, пер фаво'рэ? |
| Через сколько времени приедет такси? | Fra quanto tempo arriva il taxi? | фра куа'нто тэ'мпо арри'ва иль та'кси? |
| Где находится ближайшая стоянка такси? | Dove si trova la fermata piu' vicina del taxi? | до'вэ си тро'ва ла ферма'та пью вичи'на дэль та'кси? |
| Вы свободны? | E'libero? | э ли'беро? |
| Возьмите, пожалуйста мои вещи | Puo' prendere i miei bagagli? | пу'о прэ'ндэрэ и мие'и бага'льи? |
| Отвезите меня по этому адресу | Puo' portarmi a questo indirizzo? | пу'о порта'рми а куэ'сто индири'ццо? |
| Поезжайте прямо | Vada sempre diritto | ва'да сэ'мпрэ дири'тто |
| Поверните налево/направо | Giri a sinistra/destra | джи'ри а сини'стра/дэ'стра |
| Я опаздываю | Sono in ritardo | со'но ин рита'рдо |
| Я тороплюсь | Ho fretta | о фрэ'тта |
| Быстрее, пожалуйста | Piu veloce, per favore | пью вело'че, пер фаво'рэ |
| Здесь остановитесь, пожалуйста | Si fermi qui, per favore | си фе'рми куи, пер фаво'рэ |
| Сколько я Вам должен/должна? | Quanto le devo? | куа'нто ле дэ'во? |
| Можно заплатить в долларах? | Si puo' pagare in dollari? | си пуо' пага'рэ ин до'ллари? |
| В магазине | ||
| Вопросы при покупке | ||
| Сколько? | Quanto? | куа'нто? |
| Сколько стоит? | Quanto costa? | куа'нто ко'ста? |
| Кто? | Chi? | ки? |
| Что? | Che cosa? | ке ко'за? |
| Как? | Come? | ко'ме? |
| Где? | Dove? | до'вэ? |
| Когда? | Quando? | куа'ндо? |
| Почему? | Perche? | перке'? |
| Я хотел(а) купить | ... Vorrei compare ... | Воррей компрарэ |
| Я хочу только посмотреть. | Vorrei dare un'occhiata | Воррей дарэ ун окьята. |
| Покажите мне ... (это) | Mi faccia vedere ... (questo) | Ми фачча ведере ... (куэсто) |
| Где находится ...? | Dov'e' ...? | Дов'э ...? |
| Мне нужен 37-й размер. | Mi sreve misura trantasette. | Ми серве мизура трэнтасэттэ. |
| Мне нужен мужской (женский) костюм | Mi sreve abito da uomo | Ми серве абито да уомо (да донна) |
| Слишком большой (маленький) | E'troppo grande (piccolo) | Э'троппо грандэ (пикколо) |
| Слишком длинный (короткий). | E'tropo lungo (corto). | Э'троппо лунго (корто). |
| Я могу это примерить? | Posso provarlo? | Проссо провало, |
| Где примерочная комната? | Dov'e' il camerino? | Дов'э иль камерно? |
| Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. | Lo vorrei di colore marrone chiaro. | По воррей ди колорэ марронэ кьяро. |
| Это я возьму, спасибо. | Prendo questo, grazie. | Прендо куэсто, грацие. |
| Можно заплатить долларами? | Posso pagare in dollari? | Ми фачча ин доллари? |
| Оформите мне TaxFree ,пожалуста. | Mi faccia il Tax Free per favore. | Ми фачча иль Таксфри пер фаворэ. |
| Вы не могли бы сделать мне скидку? | Puo' farmi uno sconto? | поо фа'рми у'но ско'нто? |
| Где я могу купить...? | Dove posso comprare...? | до'вэ по'ссо компра'ре ...? |
| Дайте мне пожалуйста чек | Mi dia lo scontrino, per favore | ми ди'а ло сконтри'но, пер фаво'рэ |
| В банке | ||
| Банк | Banca | ба'нка |
| Где я могу найти банк? | Dove posso trovare una banca? | до'вэ по'ссо трова'рэ у'на ба'нка? |
| Деньги | Soldi, denaro | со'льди, дена'ро |
| Разменный курс | Corso di cambio | ко'рсо ди ка'мбьё |
| Какой разменный курс... | Quale' il cambio... | куа'ле иль ка'мбьё... |
| Евро | Euro | э'уро |
| Доллар | Dollaro | до'лларо |
| Сколько денег я могу поменять? | Fino a quanto posso cambiare? | фи'но а куа'нто ро'ссо камбья'рэ? |
| Налог при обмене | Trattenuta di cambio | траттену'та ди ка'мбьё |
| Квитанция | Ricevuta | ричеву'та |
| Возможно открыть счёт...? | E' possibile aprire un conto...? | э посси'биле апри'рэ ун ко'нто...? |
| ...в долларах | ...in dollari | ...ин до'ллари |
| ...в евро | ...in euro | ...ин э'уро |
| В гостинице | ||
| Гостиница | Hotel/Albergo | отэ'ль/альбе'рго |
| Мой номер | Mia camera | мия ка'мера |
| Вешалка | Attaccapanni | аттаккапа'нни |
| Дверь | Porta | по'рта |
| Горячая вода | Aqcua calda | а'куа ка'льда |
| Холодная вода | Aqcua fredda | а'куа фрэ'дда |
| Душ | Doccia | до'чча |
| Кран | Rubinetto | рубине'тто |
| Мыло | Sapone | сапо'нэ |
| Чистый/ая | Pulito/a | пули'то/а |
| Грязный/ая | Sporco/a | спо'рко/а |
| Мусор | Patume | пату'мэ |
| Окно | Finestra | финэ'стра |
| Одеяло | Coperta | копе'рта |
| Пепельница | Portacenere | портаче'нерэ |
| Подушка | Cuscino | куши'но |
| Полотенце | Asciugamano | ашугама'но |
| Покрывало | Copriletto | коприле'тто |
| Радио | Radio | ра'дио |
| Свет | Luce | лу'че |
| Телевизор | Televisore | телевизо'рэ |
| Туалет | Gabinetto | габине'тто |
| Туалетная бумага | Carta igenica | ка'рта иджэ'ника |
| Простынь | Lenzuolo | ленцуо'ло |
| Стакан | Bicchiere | биккье'рэ |
| Не работает что-либо | non funziona... | нон фунцио'на |
| Шум | Rumore | румо'рэ |
| Разбудите завтра утром | Mi puo svegliare domani? | ми пуо' звелья'рэ дома'ни? |
| На пляже | ||
| Пляж | Spiaggia | спия'джа |
| Спасатель | Bagnino | бани'но |
| Помогите! | Aiuto! | айу'то! |
| Мелко | Acqua bassa | а'ккуа ба'сса |
| Глубоко | Acqua alta | а'ккуа а'льта |
| Купальник | Costume da bagno | косту'ме да ба'ньо |
| Здесь есть медузы? | Qui ci sono meduse? | куи' чи со'но меду'зэ? |
| Здесь есть крабы? | Qui ci sono granchi? | куи' чи со'но гра'нки? |
| Где находится кабина для переодевания? | Dove si trova la cabina per cambiarsi? | до'вэ си тро'ва ла каби'на пер камбия'рси? |
| Где находится душ? | Dove si trova la doccia? | до'вэ си тро'ва ла до'чча? |
| Где находится туалет? | Dove si trova la toilette? | до'вэ си тро'ва ла туале'т? |
| Пляжный бар | Bar di spiaggia | бар ди спиа'джа |
| Как дойти до пляжа? | Come si arriva alla spiaggia? | ко'ме си арри'ва а'лла спиа'джа? |
| Платный пляж | Spiaggia a pagamento | спиа'джа а пагаме'нто |
| Свободный пляж | Spiaggia libera | спиа'джа ли'бера |
| Сколько стоит: | Quanto costa: | куа'нто ко'ста: |
| Место на первой линии | Posto sulla prima linea | по'сто сул при'ма ли'неа |
| Место за первой линией | Posto dopo la prima linea | по'сто до'по ла при'ма ли'неа |
| Полдня | Meta' giornata | мета' джорна'та |
| Один день | Un giorno | ун джо'рно |
| Одна неделя, две, три | Una settimana, due, tre | у'на сэттима'на, ду'э, трэ |
| Месяц | Un mese | ун ме'зе |
| В стоимость входит: | Il prezzo comprende : | иль прэ'ццо компрэ'ндэ: |
| Зонт | Ombrellone | омбрэлло'нэ |
| Шезлонг | Sdraio | здра'йо |
| Лежак | Lettino | летти'но |
| Где можно арендовать: | Dove si puo' noleggiare: | до'вэ си пуо' ноледжа'рэ: |
| Лодку | Una barca | у'на ба'рка |
| Водное мото | Una moto d'acqua | ун мо'то д а'ккуа |
| Водный велосипед | Un pedalo' | ун педало' |
| Водные лыжи | Degli sci d'acqua | де'льи ши д а'куа |
| У меня потерялся ребёнок | Ho perso un bambino | о пе'рсо ун бамби'но |
| Непредвиденные обстоятельства | ||
| Непредвиденные обстоятельства | Emergenza | эмердже'нца |
| Где находится полицейский участок? | Dov'e la centrale di polizia? | до'ве ля чентра'ле ди полици'я? |
| Позовите полицию! | Chiami la polizia! | кья'ми ля полици'я! |
| Где находится отдел потерянных вещей? | Dov'e l'ufficio oggetti smarriti? | до'ве ль уффи'ччьо одже'тти змарри'ти? |
| У меня украли машину | Mi hanno rubato la macchina | ми а'нно руба'то ля ма'ккина |
| У меня украли сумку | Mi hanno rubato la borsa | ми а'нно руба'то ля бо'рса |
| У меня украли кошелёк | Mi hanno rubato il portafoglio | ми а'нно руба'то иль портафо'льо |
| Я потерял/а паспорт | Ho perso il passaporto | о пе'рсо иль пассапо'рто |
| Позовите пожарных! | Chiami i pompieri! | кья'ми и помпье |
| Испанский разговорник | ||
| По-русски | По-испански | Произношение |
| Доброе утро! | ¡Buenos dìas! | Буэнос диас! |
| Добрый день! | ¡Buenas tardes! | Буэнас тардес! |
| Добрый вечер! | ¡Buenos noches! | Буэнас ночес! |
| Привет! | ¡Hola! | Ола! |
| До свидания | Adios | Адиос |
| Как дела? | ¿Què tal? | Кэ таль? |
| Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
| Спасибо | Gracias | Грасьяс |
| Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
| Да | Sì | Си |
| Нет | No | Но |
| Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
| Сколько времени? | ¿Què hora es? | Ке ора эс? |
| Вход | Entrada | Энтрада |
| Выход | Salida | Салида |
| Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
| Открыто | Abierto | Авьерто |
| Закрыто | Cerrado | Серрадо |
| Туалет | Servicio | Сервисио |
| Лифт | Ascensor | Ассенсор |
| Холодный | Frìo | Фрио |
| Горячий | Caliente | Кальенте |
| Врач | Mèdico | Медико |
| Аптека | Farmacia | Фармасия |
| Чай | Tè | Тэ |
| Молоко | Leche | Лече |
| Кофе | Cafè | Кафэ |
| Сахар | Azucar | Асукар |
| Соль | Sal | Саль |
| Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
| Вино | Vino | Вино |
| Пиво | Cerveza | Сервеса |
| Мороженое | Helado | Эладо |
| Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
| Почтовая открытка | Postal | Посталь |
| Обмен денег | ||
| Обмен | Cambio | Камбио |
| Где я могу поменять деньги? | ¿Dònde puedo cambiar dinero? | Донде пуэдо камбьяр динеро? |
| В кассе | En la caja | Эн ла каха |
| Где ближайший обменный пункт? | Donde esta la oficina de cambio mas cercana? | дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана |
| Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Puede cambiarme estos cheques de viajero? | пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро |
| Я хочу обменять доллары на песеты. | Quiero cambiar dolares en pesetas. | киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас |
| Гостиница | ||
| Вы не могли бы зарезервировать номер? | Podria reservarme una habitacion? | подриа рэзервармэ уна абитасьён |
| номер на одного | una habitacion sencilla | уна абитасьён сэнсылья |
| номер на двоих | una habitacion doble | уна абитасьён добле |
| не очень дорого | no muy cara | но муй кара |
| Сходить в магазин... | ||
| Сколько это стоит? | ¿Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
| Дорого | Caro | Каро |
| Если я возьму две? | ¿Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
| Можно примерить? | ¿Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
| У вас есть больший | ¿Tiene una talla màs | Тьене уна тайа мас |
| (меньший) размер? | grande (pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
| Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
| Можно расплатиться | ¿Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
| кредитной карточкой? | ||
| Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | ¿Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
| Как вы думаете это мне подойдет? | ¿Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
| Что вы еще посоветуете? | ¿Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
| Отправить письмо | ||
| Где находится почта? | ¿Donde estàn Correos? | Донде эстан корреос? |
| Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
| письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
| Сколько я вам должен? | ¿Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
| Где находится почтовый | ¿Dònde està el buzòn? | Донде эста эль бусон? |
| ящик? | ||
| На машине | ||
| Я хочу взять на прокат | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
| машину | ||
| В стоимость входит | ¿El precio incluye el | Эль пресьо инклуйе эль |
| страховка? | seguro? | сэгуро? |
| Сколько это стоит на | ¿Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
| неделю? | semana? | пара уна семана? |
| Когда я должен ее | ¿Cuanto tengo que | Куанто тенго |
| вернуть? | devolverlo? | кэ дэвольверло? |
| Могу я оставить машину в аэропорту? | ¿Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
| Такси | ||
| Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
| Какой тариф до...? | Cuanto es la tarifa a ...? | кванто эс ла тарифа а |
| Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
| Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
| Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
| Отвезите меня в гостиницу... | Lleveme al hotel... | льевэмэ ал отэл |
| налево | a la izquierda | а ла искьерда |
| направо | a la derecha | а ла дэрэча |
| Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
| Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
| Сходить в музей... | ||
| Где находится? | ¿Donde esta? | Дондэ эста? |
| Когда открывается музей? | ¿Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
| Где можно купить билеты? | ¿Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
| Сколько стоят билеты? | ¿Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
| Телефон | ||
| Набрать номер | Marcar el nùmero | Маркар эл нимеро |
| Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
| Линия занята | La lìnea està ocupada | Ëа линия эста окупада |
| Набранный номер не существует | El nùmero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
| Покупки | ||
| Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
| Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
| Я хотел бы... | Quisiera.. | кисиэра |
| Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
| Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
| Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
| Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
| Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
| Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
| Распродажа | Rebajas | рэбахас |
| Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
| Числительные | ||
| 0 | cero | сэро |
| 1 | uno | уно |
| 2 | dos | дос |
| 3 | tres | трэс |
| 4 | cuatro | кватро |
| 5 | cinco | синко |
| 6 | seis | сэйс |
| 7 | siete | сьетэ |
| 8 | ocho | очо |
| 9 | nueve | нуэвэ |
| 10 | diez | дьез |
| 11 | once | онсэ |
| 12 | doce | досэ |
| 13 | trece | трэсэ |
| 14 | catorce | каторсэ |
| 15 | quince | кинсэ |
| 16 | dieciseis | дьесисэйс |
| 17 | diecisiete | дьесисьетэ |
| 18 | dieciocho | дьесиочо |
| 19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
| 20 | veinte | вэйнтэ |
| 21 | veintiuno | вэйнтиуно |
| 22 | veintidos | вэйнтидос |
| 30 | treinta | трэйнта |
| 31 | treinta y uno | трэйнта и уно |
| 32 | treinta y dos | трэйнта и дос |
| 40 | cuarenta | карэнта |
| 50 | cinquenta | синквэнта |
| 60 | sesenta | сэсэнта |
| 70 | setenta | сэтэнта |
| 80 | ochenta | очента |
| 90 | noventa | новэнта |
| 100 | cien (перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
| 101 | ciento uno | сьенто уно |
| 200 | doscientos | доссьентос |
| 300 | trescientos | трэссьентос |
| 400 | cuatrocientos | кватросьентос |
| 500 | quinientos | киниентос |
| 600 | seiscientos | сэйссьентос |
| 700 | setecientos | сэтэсьентос |
| 800 | ochocientos | очосьентос |
| 900 | novecientos | новэсьентос |
| 1000 | mil | миль |
| 1992 | mil novecientos noventa y dos | миль новэсьентос новэнта и дос |
| 2000 | dos mil | дос миль |
| 10000 | diez mil | дьез миль |
| 100000 | cien mil | сьен миль |
| 1000000 | un million | ун мильон |
| Разговорник Иврит | |
| По-русски | Произношение |
| Основные слова | |
| Да | кен |
| Нет | ло |
| Спасибо, большое спасибо | тода, тода раба |
| Пожалуйста | бевакаша |
| Извините | слиха |
| Здравствуйте | шалом |
| До свидания | ле'итраот |
| Пока | бай |
| Доброе утро | бокер тов |
| Добрый день | ём тов |
| Добрый вечер | эрев тов |
| Спокойной ночи | лайла тов |
| Я не понимаю | ани ло мевин |
| Вы говорите по…? | ата медабер……? |
| Английски | англит |
| Французски | цорфотит |
| Испански | сфарадит |
| Я | ани |
| Мы | анахну |
| Ты | ата (жен.-ат) |
| Вы | атем (только множественное число) |
| Они | hэм |
| Как вас зовут? | эйх корим ляха (жен.-лях) |
| Очень приятно | наим меод |
| Хорошо | тов |
| Плохо | ра (ло тов) |
| Жена | иша |
| Муж | бааль |
| Дочь | бат |
| Сын | бен |
| Мать | има |
| Отец | аба |
| Друг | хавер |
| Числа | |
| Ноль | эфес |
| Один | эхад |
| Два | штайм |
| Три | шалош |
| Четыри | арба |
| Пять | хамеш |
| Шесть | шеш |
| Семь | шева |
| Восемь | шмоне |
| Девять | теша |
| Десять | эсер |
| Двадцать | эсрим |
| Тридцать | шлошим |
| Сорок | арбаим |
| Пятьдесят | хамешим |
| Сто | мэа |
| Тысяча | элеф |
| Миллион | милион |
| Магазины, рестораны | |
| Сколько это стоит? | кама зе оле? |
| Что это такое? | ма зе? |
| Я куплю это | эни икне эт зе |
| Можно получить скидку? | эфшар ликабель анаха? |
| У вас есть… | еш лахем? |
| Открыто | патуах |
| Закрыто | сагур |
| Немного, мало | меат, кцат |
| Много | арбэ |
| Все | аколь |
| Завтрак | арухат-бокер |
| Обед | арухат-цаораим |
| Ужин | арухат-эрев |
| Хлеб | лехем |
| Напиток | машке |
| Кофе | кафк |
| Чай | тэ |
| Сок | миц |
| Вода | маим |
| Вино | яин |
| Соль | мелах |
| Мясо | басар |
| Перец | пильпель |
| Овощи | еракот |
| Фрукты | перот |
| Десерт | мана ахрона |
| Мороженое | глида |
| Блюда местной кухни | |
| Соусы из трав | хумус, тхина |
| шарики из восточных трав | фалафель |
| шуарма | шуарма |
| мясо-гриль | аль-а-эш |
| суп | марак |
| яйца с говядиной и картофелем | хамин |
| пирожок из слоеного теста | джахнун |
| мясо в кляре по-иракски | кубэ |
| пита иракская | лафа |
| слоеный пирог с хумусом, яйцом, томатом | малауах |
| Туризм | |
| Где…? | эйфо……..? |
| Сколько стоит билет? | кама оле картис? |
| Билет | картис |
| Поезд | ракевет |
| Автобус | отобус |
| Метро | ракевет тахтит (в Израиле нет) |
| Аэропорт | сде-теуфа |
| Вокзал | таханат-ракевет |
| Автовокзал | таханат-отобус |
| Отправление | еция |
| Прибытие | агаа |
| Прокат автомобилей | аскарат рехев |
| Стоянка | ханая |
| Гостиница, отель | бейт малон |
| Комната | хедер |
| Бронь | азмана |
| Паспорт | даркон |
| Как пройти | |
| Налево | смола |
| Направо | ямина |
| Прямо | яшар |
| Вверх | лемала |
| Вниз | лемата |
| Далеко | рахок |
| Близко | каров |
| Карта | мапа |
| Места общего пользования, достопримечательности | |
| Почта | доар |
| Музей | музеон |
| Банк | банк |
| Милиция | миштара |
| Больница | бейт холим |
| Аптека | бейт миркахат |
| Магазин | ханут |
| Ресторан | мисада |
| Школа | бейт сефер |
| Церковь | кнесия |
| Туалет | ширутим |
| Улица | рехов |
| Площадь | кикар |
| Море | ямина |
| Океан | океанус |
| Озеро | агам |
| Река | наар |
| Бассейн | бриха |
| Мост | гешер |
| Даты и время | |
| Который час? | ма шаа? |
| День | ём |
| Неделя | шавуа |
| Месяц | ходеш |
| Год | шана |
| Понедельник | ём шени |
| Вторник | ём шлиши |
| Среда | ём равии |
| Четверг | ём хамиши |
| Пятница | ём шиши |
| Суббота | шабат |
| Воскресенье | ём решон |
| Январь | януар |
| Февраль | фебруар |
| Март | мэрц |
| Апрель | априль |
| Май | май |
| Июнь | юни |
| Июль | юли |
| Август | огуст |
| Сентябрь | септембер |
| Октябрь | октобер |
| Ноябрь | новембер |
| Декабрь | децембер |
| Весна | авив |
| Лето | каиц |
| Осень | став |
| Зима | хореф |
| Индийский разговорник | |
| По-русски | Произношение |
| Общие фразы | |
| Вы говорите на хинди? | Ап хинди ме бол лете хай? |
| Да, я (немного) говорю. | Джи ха, (тхора) бол лета ху. |
| Нет, я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта. |
| Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). | Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху. |
| Повторите, пожалуйста, я не понял. | Крипайа дохрайе, май нахи самджха. |
| Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. | Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта. |
| Что Вы сказали? | Ап не кья каха? |
| Что значит это слово? | Ис шабд ка матлаб кья хай? |
| Как это называется на хинди? | Хинди ме иско кья кахте хай? |
| Покажите мне это слово в словаре. | Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе. |
| Мне (нам) нужен переводчик. | Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай. |
| Приветствие | (Свагат) |
| Здравствуйте! | Намаскар! |
| (Добрый день!) | (Намасте)! |
| Доброе утро! | Намасте! |
| Добрый вечер! | Намасте! |
| До свидания! | Намасте (Намаскар)! Алвида! |
| До встречи! | Пхир милеге! |
| Спокойной ночи! | Намасте! |
| Счастливо! | Кхуш рахо (рахийе)! |
| Знакомство | (паричай) |
| Разрешите представить Вам господина… | Май апка паричай шри... се карана чахта ху. |
| Здравствуйте, приятно познакомиться | намаете, ап се милкар бари кхуши хай |
| Меня зовут... | Мера нам... хай. |
| Вот моя визитка. | Йах мера кард хай. |
| Как Вас зовут? | Апка кья нам хай? |
| Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка). | Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху. |
| Я в Индии по делам. | Май кам се Бхарат айа ху. |
| Я путешествую. | Май ёк йатри ху. |
| В гостинице | (хотап ме) |
| Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию… | Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай. |
| Вот мой паспорт. | Мера паспорт лиджийе. |
| Я уезжаю через... дня. | Май...данокебадджауга. |
| До какого часа нужно выписаться? | Чекинг аут ка самай кья хай? |
| В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)? | Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай? |
| Нет ли номера подешевле? | Кучх саста вала камра милега? |
| На каком этаже мой номер? | Мера камра кис манзил пар хай? |
| Вы бы не смогли разбудить меня в... | Ап муджхе... бадже джагайе. |
| Где телефон-автомат? | Паблик фон каха хай? |
| Как мне позвонить в Москву (Россию)? | Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху? |
| Как мне позвонить по Дели (по Индии)? | Май Дилли (Бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху? |
| Где можно поменять деньги? | Май апне пайсе каха бадал саку? |
| Я хочу поменять доллары на рупии | Май далар рупайе ме ба дална чахта ху. |
| Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)? | Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай? |
| В гостинице есть реcторан (почта)? | Кьяхотал мерестара (постафис) хай? |
| Я хотел бы расплатиться (выписаться). | Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху. |
| В ресторане | (рестара ме) |
| Я проголодался. | Муджхе бхукх лагти хай. |
| Я хочу пить. | Муджхе пьяс лагти хай. |
| европейская еда | вилаяти (юропиян) кхана |
| индийская еда | хиндустани кхана |
| китайская(японская) еда | чини(джапани)кхана |
| русская кухня | руси кхана |
| Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане. | Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга. |
| Где-нибудь поблизости есть такой ресторан? | Никат ме кои айса рестора хай? |
| Сколько Вас? (вопрос в ресторане) | Китне лог хай? |
| Я один. | Май акела ху. |
| Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро). | Хам до (тин, чар, пач, чха) хай. |
| Что выберем? | Кья леге? |
| Что Вы посоветуете? | Апки кья салах хай? |
| На Ваше усмотрение. | Апки иччханусар (марзипар). |
| Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное). | Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга. |
| Мне нельзя острого (жирного, соленого). | Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай. |
| Напитки | Пейа, пине ки чизе |
| вода негазированная | бина гейс ка пани |
| вода газированная | гейс вала пани |
| вино | шараб |
| сок | джус |
| Напитки принесите сейчас. | Пине ки чизе абхи лайе. |
| Напитки можно потом. | Пине ки чизе бад ме лайе. |
| Блюда | Кхана, диш |
| Мясо | Мае |
| Рыба | Мачхли |
| тунец | туна |
| лосось | салман |
| форель | траут |
| сазан | раху |
| жареная рыба | бхуни (тали) хуи мачхли |
| Овощи | Саг-сабзийа |
| жареный картофель | бхуна хуа алу (фрайд потато) |
| овощной салат | сэлад |
| капуста | бандгобхи |
| морковь | гаджар |
| огурцы | кхире |
| помидоры | таматар |
| Мучные изделия | Майде (ате) ки чизе |
| лепешка из кислого теста | нан |
| тонкие лепешки, выпекаемые без жира | роти, чапати |
| треугольный соленый пирожок | самоса |
| пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой | пакора |
| Макаронные изделия | Паста, пайст |
| вермишель | сенваи |
| лапша | нудл |
| спагетти | паста |
| Подливы | Чатнийа |
| бобовая подливка | дал |
| карри | карри |
| Пряности | Масале |
| Десерт | Свит диш, митхаия |
| мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости | айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия |
| Принесите, пожалуйста,... | Крипайа... лайе. |
| Можно Вас попросить принести вилку и нож? | Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай? |
| Очень вкусно. | Бара мазедар хай |
| Не хотите ли добавки? | Кучх аур то лиджийе? |
| Спасибо, я больше не хочу. | Дханьявад, джи нахи чахта. |
| Спасибо за угощение. Было очень вкусно. | Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха. |
| ПОЧТА, ТЕЛЕФОН | (ДАКГХАР, ПОСТ АФИС) |
| Где почта? | Дакгхар каха хай? |
| Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)? | Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху? |
| Я хочу отправить письмо в Россию. | Май рус ме патр бхеджна чахта ху. |
| Я хочу позвонить в Россию (в другой город). | Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху. |
| Где можно купить телефонную карточку? | Фон-кард каха кхарида джа сакта хай? |
| Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью? | Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай? |
| Извините за поздний звонок. | Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе. |
| Извините, это квартира г-на...? | Маф киджийе, йах шри... ка макан хай? |
| Простите, пожалуйста, г-н...дома? | Маф киджийе, шри... гхар пар хай? |
| Могу я попросить г-на...? | Май шри... ке сатх бате кар саку? |
| Кто говорит? | Каун бол раха хай? |
| Это говорит русский по фамилии... | Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам... хай. |
| Подождите минуточку. | Тхори дер интазар киджийе. |
| Он вышел. (Его нет дома). | Вах кахи гайа хай. (Вах гхар пар нахи хай). |
| Что-нибудь передать? | Кья уссе кучх кахна хай? |
| Вас плохо слышно. | Апки аваз бури тарах сунаи парти хай. |
| Перезвоните, пожалуйста | Крипайа, пхир се фон кад, жийе. |
| Я перезвоню. | Ха, май пхир се фон каруга. |
| Мой номер... (называет номер по цифрам) | Мера фон намбар... хай. |
| Занято. | Лаин банд хай. |
| Не соединяется. | Фон-намбар нахи милта. |
| ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ | (НАГАР КИ САЙР) |
| Что интересного можно посмотреть в городе? | Нагар ме кья декхне ке йогья хай? |
| Я хочу осмотреть центр (современные районы города). | Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху. |
| Я хочу купить карту города. | Май нагар ка накша кхаридна чахта ху. |
| Как добраться до... | ... так кайсе пахуча джа сакта хай? |
| Где станция (метро)? | Тьюб ка стейшн каха хай? |
| Где остановка автобуса? | Бас стап каха хай? |
| Какой автобус идет до...? | ... так каунси бас джати хай? |
| (В такси) Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста. | Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе. |
| Сколько стоит доехать до... | ... так ка кирайа китна хай? |
| Где нужно пересесть, чтобы доехать до... | ...такпахучнекелиегари каха бадални хоги? |
| Где мне нужно выйти? | Муджхе каха угарна хай? |
| Я заблудился. | Май раста кхо гайа ху. |
| Мне нужно в гостиницу. | Муджхе хотал ме ана хай. |
| Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся. | Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай. |
| Как мне позвонить в посольство (консульство) России? | Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай. |
| ПОКУПКИ | (КХАРИД) |
| Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? | Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай? |
| распродажа | сейл |
| подарок | упахар, презент |
| Где можно купить сувениры? | совиниар (смрити чинх) каха бикте хай? |
| Помогите мне, пожалуйста. | Крипайа, муджхе мадад диджийе. |
| Покажите мне вот это (вон то). | Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе. |
| Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? | Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф)паханкардекх сакта ху? |
| Можно примерить эту индийскую одежду? | Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху? |
| Это слишком большое (маленькое). | Йах зьяда бара(чхота)хай. |
| Нет ли больше (меньше) размером? | Кья иссе бара (чхота) хай? |
| Нет ли другой расцветки? | Дусреранг ме милега, кья? |
| Нет ли посветлее (потемнее)? | Иссе кучх халка (гахра) ранг милега? |
| Сколько это стоит? А то? | Ис (ус) вале ка бхав кья хай? |
| Очень (слишком) дорого. | Бара махага хай. |
| Нет ли чего подешевле? | Иссе кучх саста вала ми лега? |
| Уступите в цене. | Бхав кучх кам киджийе. |
| МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ | (СДАКТАРИ САХАЯТА) |
| Я плохо себя чувствую. | Мери табият аччхи нахи хай. |
| Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь). | Крипакарке.дактар(ембуланс) булайе. |
| Я простудился. | Муджхе сарди лаги. |
| У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога). | Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай. |
| Я хотел бы измерить температуру (давление). | Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху. |
| Я обжегся. | Мера хатх (рука) (пайр - нога) джал гайа. |
| Я, кажется, сломал руку (ногу). | Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа. |
| Я упал. | Май гир гайа. |
| ВРЕМЕНА ГОДА, КЛИМАТ, ПОГОДА | (РИТУЕ,МАУСАМ) |
| лето | гармийа, гришмакал |
| осень | патджхар, шарадкал |
| зима | джара, хеманткал |
| весна | васант, бахар |
| сезон дождей | мансун |
| Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно). | Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай. |
| Вчера было холодно (жарко, прохладно). | Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи. |
| Сегодня ясно, не правда ли? | Адж асман саф хай, на? |
| Сегодня не жарко, не правда ли? | Аджитнигарми нахихай, на? |
| Идет дождь (снег). | Бариш хо рахи хай (барф парти хай). |
| Дует ветер. | Хава чалти хай. |
| В Индии зимой холодно? | Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай? |
| Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно. | Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай. |
| выпадает много снега | бахут барф хоти хай. |
| часто идут дожди | аксар барише хоти хай. |
| Сегодня хорошая погода, не правда ли? | Адж аччха маусам хай, на? |
| Какая противная погода! | Китна бура маусам хай! |
| Дождь скоро прекратится. | Бариш джалди рукеги. |
| Дождь кончился. | Бариш тхам гайи. |
| ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ | (УПАЙОГИ ШАБД АУР АБХИВЬЯКТИА) |
| Добро пожаловать! | Свагат (Свагатам)! |
| Входите. | Айе. |
| Входите сюда. | Идхар айе. |
| Чувствуйте себя как дома. | Арам серахийе. |
| Не стесняйтесь, пожалуйста! | Санкоч чхорийе! |
| Садитесь, пожалуйста! | Байтхне ки крипа киджийе! |
| Приезжайте (приходите) к нам в гости. | Хамаре йаха мехман айе. |
| Большое спасибо за все! | Саб кучх ке лие дханьявад! |
| Вы столько для меня сделали! | Апне мери итни бари сева ки! |
| Да | [джи] ха |
| Нет | [джи] нахи |
| Конечно | авашья (зарур) хай |
| Хорошо | тхик хай |
| С удовольствием (пойду) | Кхуши се (джауга) |
| Да, так. | джи ха, айса хи хай. |
| Ах, вот как (что Вы говорите)! | Аха, йахи бат хай! |
| Нет, спасибо (нет, не нужно). | Дханьявад, нахи чахийе. |
| Я не могу. | Йах мере бас се бахар хай. |
| К сожалению, я занят. | Афсос, пар май вьяст ху. |
| К сожалению, у нас нет времени. | Афсос, самай (вакт) нахи хай. |
| Нельзя! | Мана хай! |
| Не хочу! | Рахне до! |
| Не знаю. | Пата нахи хай. |
| Может быть, и так... | Ха, айса бхи хо сакта. |
| Надо подумать. | Кучх сочна чахийе. |
| Извините | Маф (кшама) киджийе |
| Простите | Мафи магта ху |
| Извините за беспокойство (по окончании визита) | Кашт ке лие кшама киджийе |
| Позвольте откланяться | иджазат [диджийе] |
| ДЕНЬГИ | (ДХАН) |
| рупия | рупайа |
| пайса | пайса |
| одна рупия | ек рупайа |
| десять рупий | дас рупайе |
| пятьсот рупий | пач сау рупайе |
| двадцать пять | пайс паччис пайсе |
| ЧАСТИ СУТОК | (ДИН КЕ БХАГ) |
| утро (утром) | субах (субах ко) |
| день (днем) | дин (дин ко) |
| вечер (вечером) | шам (шам ко) |
| ночь (ночью) | рат (рат ко) |
| сегодня утром | адж субах ко |
| сегодня вечером | адж шам ко |
| сегодня ночью | адж рат ко |
| ДНИ НЕДЕЛИ | (САПТАХ КЕ ДИН) |
| понедельник | сомвар |
| вторник | мангалвар |
| среда | будхвар |
| четверг | брихаспативар,гурувар |
| пятница | шукрвар |
| суббота | шанивар |
| воскресенье | равивар, итвар |
| сегодня | адж |
| вчера | кал |
| завтра | кал |
| позавчера | парсо |
| послезавтра | парсо |
| на этой неделе | ис саптах (хафте) ме |
| на прошлой неделе | пичхле саптах ме |
| на следующей неделе | агле саптах ме |
| рабочий день | кам ка дин |
| выходной день | чхутти [ка дин] |
| Какой сегодня день (недели)? | Адж каунса дин хай? |
| Сегодня вторник. | Адж мангалвар хай. |
| МЕСЯЦЫ | (МАХИНЕ) |
| европейские | юропийан |
| январь | джанвари |
| февраль | фарвари |
| март | марч |
| апрель | апрайл |
| май | май |
| июнь | джун |
| июль | джулаи |
| август | агаст |
| сентябрь | ситамбар |
| октябрь | актубар |
| ноябрь | навамбар |
| декабрь | дисамбар |
| индийские | бхаратийа |
| март-апрель | чайтр, чайт |
| апрель-май | вайшакх, байсакх |
| май-июнь | джьештх, джет |
| июнь-июль | ашарх, асарх |
| июль-август | шраван, саван |
| август-сентябрь | бхадрапад, бхадо |
| сентябрь-октябрь | ашвин, квар |
| октябрь-ноябрь | картик,катик |
| ноябрь-декабрь | маргширша, агахан |
| декабрь-январь | пауш, пус |
| январь-февраль | магх |
| февраль-март | пхалгун, пхагун |
| В каком месяце? | Кис махине ме? |
| В августе | Агаст ме |
| ЧИСЛА, ДАТЫ (ТИТХИЙА) | |
| первое число | пахла дин |
| седьмое число | сатва дин |
| четное число | сам дин |
| нечетное число | вишам дин |
| Какое сегодня число? | Адж каунси титхи (тарикх) хай? |
| В каком году? | Кис сал ме? |
| 1999 год | сан уннис сау нинанве |
| ВРЕМЯ (САМАЙ) | |
| Который час? | Китне бадже хай? |
| Сейчас пять часов. | Адж пач бадже хай. |
| десять минут третьего | до баджкар дас минат хай. |
| без двадцати четыре | чар баджне ме бис минат баки хай |
| половина седьмого | сархе чхах бадже хай |
| половина второго | дерх бадже хай |
| половина третьего | дхаи бадже хай |
| четверть десятого | сава нау бадже хай |
| без четверти десять | пауне дас бадже хай |
| ровно девять | тхик нау бадже хай |
| пять утра | субах ке паи бадже хай |
| восемь вечера | шам ке атх бадже хай |
| пять минут | пач минат |
| пятнадцать минут | пандрах минат |
| пятьдесят минут | пачас минат |
| в... часов ... | бадже ме |
| Я жду Вас в шесть часов. | Май апко чхах бадже интаз ар каруга. |
| Встретимся в... часов ... | бадже милеге |
| Обед будет в... часов. | Динар ... бадже хога. |
| Отправление в... часов. | Прастхан ... бадже хога. |
| С...до... часов. ... | бадже се ... бадже так |
| Автобусы отправляются каждые пять минут | басе хар пач минат чхут ти хай. |
| Буду у тебя через ... минут. | ... минат ке бад апке пас ауга. |
| Перезвоню через ... минут. | ... минат ке бад пхир се фон каруга. |
| Сколько потребуется, чтобы доехать до ...? | ... так пахучие ме китна вакт лагега? |
| На это потребуется (примерно)... | Ис ке лие (лагбхаг) ... ка вакт лагега. |
| Мы приехали вовремя. | Хам тхик вакт пар айе хай. |
| Мы немного опоздали. | Хам кучх дер се айе хай. |
| Я приехал слишком рано. | Май вакт се бахут пахле айа ху. |
| ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (САНКХЬЯЕ) | |
| 1 | ек |
| 2 | до |
| 3 | тин |
| 4 | чар |
| 5 | пач |
| 6 | чхах |
| 7 | сат |
| 8 | атх |
| 9 | нау |
| 10 | дас |
| 11 | гьярах |
| 12 | барах |
| 13 | терах |
| 14 | чаудах |
| 15 | пандрах |
| 16 | солах |
| 17 | сатрах |
| 18 | атхарах |
| 19 | уннис |
| 20 | бис |
| 21 | иккис |
| 22 | баис |
| 23 | теис |
| 24 | чаубис |
| 25 | паччис |
| 26 | чхаббис |
| 27 | саттаис |
| 28 | аттхаис |
| 29 | унтис |
| 30 | тис |
| 31 | иктис |
| 32 | баттис |
| 33 | тайтис |
| 34 | чаутис |
| 35 | пайтис |
| 36 | чхаттис |
| 37 | сайтис |
| 38 | артис |
| 39 | унталис |
| 40 | чалис |
| 41 | икталис |
| 42 | баялис |
| 43 | тайталис |
| 44 | чавалис |
| 45 | пайталис |
| 46 | чхиялис |
| 47 | пайталис |
| 48 | арталис |
| 49 | унчас |
| 50 | пачас |
| 1000 | хазар |
| 100 000 | лакх |
| 1 000 000 | дас лакх, милиян |
| 10 000 000 | карор |
| 1 000 000 000 | араб |
| первый | пахла |
| второй | дусра |
| третий | тисра |
| четвертый | чаутха |
| пятый | пачва |
| шестой | чхатха |
| седьмой | сатва |
| восьмой | атхва |
| девятый | наува |
| десятый | дасва |
| двадцать пятый | паччисван |
| сотый | саува |
| четверть | чаутхаи |
| с четвертью | сава |
| две с четвертью тысячи | сава до хазар |
| без четверти | пауна |
| без четверти две тысячи | пауне до хазар |
| половина | адха |
| с половиной | сархе |
| две с половиной тысячи | сархе до хазар |
| полтора | дерх |
| полторы тысячи | дерх хазар |
| два с половиной | дхаи, архаи |
| две с половиной тысячи | дхаи хазар |
| СЕМЬЯ | (ПАРИВАР) |
| отец | пита джи |
| мать | мата джи |
| брат | бхаи |
| старший (младший) брат | бара (чхота) бхаи |
| сестра | бахан,бахин |
| старшая (младшая) сестра | бари (чхоти) бахан |
| сын | бета, путр |
| дочь | бети, путри |
| бабушка | дади (со стороны отца) |
| нани (со стороны матери) | |
| дедушка | дада (со стороны отца) |
| нана (со стороны матери) | |
| внук | пота |
| внучка | поти |
| дядя | чача (со стороны отца) |
| мама (со стороны матери) | |
| тетя | чачи (со стороны отца) |
| По-русски | Произношение |
| Основные слова | |
| Да | жа |
| Нет | неж |
| Спасибо, большое спасибо | так, манге так |
| Пожалуйста | велбекоммэ, вер са венлиг |
| Извините | ундскюлд |
| Здравствуйте | годдаг |
| До свидания | фарвел |
| Пока | фарвел саленге |
| Доброе утро | годморген |
| Добрый день | год эфтэрмиддаг, годдаг |
| Добрый вечер | годафтен |
| Спокойной ночи | годнат |
| Вы говорите по... | талер ду… |
| Английски | энгелск |
| Французски | франск |
| Немецки | тюск |
| Испански | спанск |
| Я | жег |
| Мы | ви |
| Ты | ду |
| Вы | де |
| Они | дэ, дэм |
| Как вас зовут? | хвад хеддэр ду? |
| Хорошо | гот |
| Плохо | дарлихт, слемт |
| Жена | коне |
| Муж | манд |
| Дочь | даттер |
| Сын | сон |
| Мать | мор |
| Отец | фар |
| Друг | вен |
| Числа | |
| ноль | нул |
| один | эн |
| два | то |
| три | трэ |
| четыре | фирэ |
| пять | фэм |
| шесть | сэкс |
| семь | сюв |
| восемь | отте |
| девять | ни |
| десять | ти |
| двадцать | тювэ |
| тридцать | тредивэ |
| сорок | фюррэ |
| пятьдесят | халвтредс |
| сто | эт хандрет |
| тысяча | тусинд |
| миллион | эн милион |
| Магазины, ресторан | |
| Сколько это стоит? | хвор мегет костер денхер? |
| Что это такое? | хвад эр деттэ? |
| Я куплю это | жэг вил хавэ дэт |
| У вас есть…? | хар ду… |
| Открыто | абен |
| Закрыто | луккет |
| Немного, мало | лит |
| Много | мегет |
| Все | алт |
| Завтрак | моргенмад |
| Обед | фрокост |
| Ужин | афтеншмад |
| Хлеб | брод |
| Напиток | дрикке |
| Кофе | кафе |
| Чай | тэ |
| Сок | джюс |
| Вода | ванд |
| Вино | вин |
| Соль | салт |
| Перец | пебер |
| Мясо | код |
| Овощи | гронсагер |
| Фрукты | фрут |
| Мороженое | ис |
| Туризм | |
| Где ...? | Хвор ер…? |
| Сколько стоит билет? | хвор мегет костер эн бийет? |
| Билет | бийет |
| Поезд | тог |
| Автобус | бас |
| Метро | эс-тог |
| Аэропорт | люфтхавн |
| Вокзал | банегард |
| Стоянка | паркеринг |
| Гостиница | отел |
| Комната | верелсе |
| Паспорт | пас |
| Как пройти | |
| Налево | венстре |
| Направо | хожре |
| Прямо | лиге |
| Вверх | оп |
| Вниз | нед |
| Длинный | ланг |
| Короткий | корт |
| Карта | корт (kort) |
| Места общего пользования и достопримечательности | |
| Почта | постус |
| Музей | мусеум |
| Банк | банк |
| Милиция | полистасион |
| Больница | оспитал |
| Аптека | апотек |
| Магазин | стормагазин |
| Школа | сколе |
| Церковь | кирке |
| Улица | гаде |
| Площадь | пладс |
| Дата и время | |
| Который час? | хвад эр клоккен? |
| День | даг |
| Неделя | уге |
| Месяц | манэд |
| Год | ар |
| понедельник | мандаг |
| вторник | тирсдаг |
| среда | онсдаг |
| четверг | торсдаг |
| пятница | фредаг |
| суббота | лордаг |
| воскресенье | сондаг |
| Весна | форар |
| Лето | соммер |
| Осень | эфтерар |
| Зима | винтер |
| Сегодня | и даг |
| Вчера | и гар |
| Завтра | и морген |