| Испанский разговорник |
| По-русски | По-испански | Произношение |
| Доброе утро! | ¡Buenos dìas! | Буэнос диас! |
| Добрый день! | ¡Buenas tardes! | Буэнас тардес! |
| Добрый вечер! | ¡Buenos noches! | Буэнас ночес! |
| Привет! | ¡Hola! | Ола! |
| До свидания | Adios | Адиос |
| Как дела? | ¿Què tal? | Кэ таль? |
| Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
| Спасибо | Gracias | Грасьяс |
| Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
| Да | Sì | Си |
| Нет | No | Но |
| Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
| Сколько времени? | ¿Què hora es? | Ке ора эс? |
| Вход | Entrada | Энтрада |
| Выход | Salida | Салида |
| Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
| Открыто | Abierto | Авьерто |
| Закрыто | Cerrado | Серрадо |
| Туалет | Servicio | Сервисио |
| Лифт | Ascensor | Ассенсор |
| Холодный | Frìo | Фрио |
| Горячий | Caliente | Кальенте |
| Врач | Mèdico | Медико |
| Аптека | Farmacia | Фармасия |
| Чай | Tè | Тэ |
| Молоко | Leche | Лече |
| Кофе | Cafè | Кафэ |
| Сахар | Azucar | Асукар |
| Соль | Sal | Саль |
| Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
| Вино | Vino | Вино |
| Пиво | Cerveza | Сервеса |
| Мороженое | Helado | Эладо |
| Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
| Почтовая открытка | Postal | Посталь |
| Обмен денег | | |
| Обмен | Cambio | Камбио |
| Где я могу поменять деньги? | ¿Dònde puedo cambiar dinero? | Донде пуэдо камбьяр динеро? |
| В кассе | En la caja | Эн ла каха |
| Где ближайший обменный пункт? | Donde esta la oficina de cambio mas cercana? | дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана |
| Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Puede cambiarme estos cheques de viajero? | пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро |
| Я хочу обменять доллары на песеты. | Quiero cambiar dolares en pesetas. | киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас |
| Гостиница | | |
| Вы не могли бы зарезервировать номер? | Podria reservarme una habitacion? | подриа рэзервармэ уна абитасьён |
| номер на одного | una habitacion sencilla | уна абитасьён сэнсылья |
| номер на двоих | una habitacion doble | уна абитасьён добле |
| не очень дорого | no muy cara | но муй кара |
| Сходить в магазин... | | |
| Сколько это стоит? | ¿Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
| Дорого | Caro | Каро |
| Если я возьму две? | ¿Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
| Можно примерить? | ¿Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
| У вас есть больший | ¿Tiene una talla màs | Тьене уна тайа мас |
| (меньший) размер? | grande (pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
| Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
| Можно расплатиться | ¿Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
| кредитной карточкой? | | |
| Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | ¿Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
| Как вы думаете это мне подойдет? | ¿Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
| Что вы еще посоветуете? | ¿Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
| Отправить письмо | | |
| Где находится почта? | ¿Donde estàn Correos? | Донде эстан корреос? |
| Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
| письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
| Сколько я вам должен? | ¿Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
| Где находится почтовый | ¿Dònde està el buzòn? | Донде эста эль бусон? |
| ящик? | | |
| На машине | | |
| Я хочу взять на прокат | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
| машину | | |
| В стоимость входит | ¿El precio incluye el | Эль пресьо инклуйе эль |
| страховка? | seguro? | сэгуро? |
| Сколько это стоит на | ¿Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
| неделю? | semana? | пара уна семана? |
| Когда я должен ее | ¿Cuanto tengo que | Куанто тенго |
| вернуть? | devolverlo? | кэ дэвольверло? |
| Могу я оставить машину в аэропорту? | ¿Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
| Такси | | |
| Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
| Какой тариф до...? | Cuanto es la tarifa a ...? | кванто эс ла тарифа а |
| Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
| Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
| Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
| Отвезите меня в гостиницу... | Lleveme al hotel... | льевэмэ ал отэл |
| налево | a la izquierda | а ла искьерда |
| направо | a la derecha | а ла дэрэча |
| Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
| Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
| Сходить в музей... | | |
| Где находится? | ¿Donde esta? | Дондэ эста? |
| Когда открывается музей? | ¿Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
| Где можно купить билеты? | ¿Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
| Сколько стоят билеты? | ¿Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
| Телефон | | |
| Набрать номер | Marcar el nùmero | Маркар эл нимеро |
| Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
| Линия занята | La lìnea està ocupada | Ëа линия эста окупада |
| Набранный номер не существует | El nùmero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
| Покупки | | |
| Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
| Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
| Я хотел бы... | Quisiera.. | кисиэра |
| Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
| Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
| Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
| Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
| Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
| Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
| Распродажа | Rebajas | рэбахас |
| Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
| Числительные | | |
| 0 | cero | сэро |
| 1 | uno | уно |
| 2 | dos | дос |
| 3 | tres | трэс |
| 4 | cuatro | кватро |
| 5 | cinco | синко |
| 6 | seis | сэйс |
| 7 | siete | сьетэ |
| 8 | ocho | очо |
| 9 | nueve | нуэвэ |
| 10 | diez | дьез |
| 11 | once | онсэ |
| 12 | doce | досэ |
| 13 | trece | трэсэ |
| 14 | catorce | каторсэ |
| 15 | quince | кинсэ |
| 16 | dieciseis | дьесисэйс |
| 17 | diecisiete | дьесисьетэ |
| 18 | dieciocho | дьесиочо |
| 19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
| 20 | veinte | вэйнтэ |
| 21 | veintiuno | вэйнтиуно |
| 22 | veintidos | вэйнтидос |
| 30 | treinta | трэйнта |
| 31 | treinta y uno | трэйнта и уно |
| 32 | treinta y dos | трэйнта и дос |
| 40 | cuarenta | карэнта |
| 50 | cinquenta | синквэнта |
| 60 | sesenta | сэсэнта |
| 70 | setenta | сэтэнта |
| 80 | ochenta | очента |
| 90 | noventa | новэнта |
| 100 | cien (перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
| 101 | ciento uno | сьенто уно |
| 200 | doscientos | доссьентос |
| 300 | trescientos | трэссьентос |
| 400 | cuatrocientos | кватросьентос |
| 500 | quinientos | киниентос |
| 600 | seiscientos | сэйссьентос |
| 700 | setecientos | сэтэсьентос |
| 800 | ochocientos | очосьентос |
| 900 | novecientos | новэсьентос |
| 1000 | mil | миль |
| 1992 | mil novecientos noventa y dos | миль новэсьентос новэнта и дос |
| 2000 | dos mil | дос миль |
| 10000 | diez mil | дьез миль |
| 100000 | cien mil | сьен миль |
| 1000000 | un million | ун мильон |